English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ S ] / Shut

Shut traducir ruso

40,138 traducción paralela
Find out how he got in when the place was shut.
Выясни, как он сюда попал, когда всё было закрыто.
Anything with a circuit got shut down.
Все электроцепи вышли из строя.
Could everybody just shut the fuck up so I can think?
- ( Дайя ) Завалите все хлебала, чтобы я могла подумать!
You better shut your mouth before she pops that balloon head of yours.
- ( Мария ) А ты рот закрой, пока она тебе башку не снесла.
I don't wanna hear your fuckin'story. Shut the fuck up.
- ( Дайя ) Не нужна мне твоя сраная история, заткнись!
She told him to shut the fuck up.
- ( Бланка ) Она велела ему заткнуться.
You need to shut your mouth.
- ( рамос ) Тебе надо заткнуться.
Yo, go figure out how to shut that off.
Ты, иди узнай, как отключить сирену.
I gotta shut this fucking alarm, and I can't reach my people.
Я хочу вырубить долбаную сирену и не могу связаться со своими людьми.
Shut the fuck up!
- ( стратман ) Завали хавальник!
- Shut up.
- Заткнись.
Shut them down, okay?
Закрой их, хорошо?
Then shut them one by one.
Тогда закрывай один за другим.
- Just shut it down!
- Закройте ее!
Shut it down now!
Закройте сейчас же!
- Shut up.
— Заткнись.
Shut the elevators down.
Отключите лифты.
We have to shut this thing down.
Мы должны отключить эту штуку.
If it's shut down for much longer then the security company is alerted.
Если отключить камеры на дольше, то охране поступает сигнал тревоги.
We have to shut this thing down.
Мы должны отрубить эту штуку.
When someone puts you in a box and nails the lid shut part of you will always be locked in that box in the dark afraid and crying, but... you can't let that trap part do the thinking for you.
Когда кто-то помещает тебя в ящик и забивает крышку гвоздями, часть тебя навсегда будет заперта в этом ящике в темноте, боясь и плача, но... Но нельзя позволять этой ловушке думать за тебя.
- Please shut if off.
- Пожалуйста, заткни это.
We didn't have the right to shut you out like that.
Мы не имели права отгораживаться так от тебя.
How about you just shut up and pay me, Burrows?
Как насчет заткнуться и заплатить, Бэрроуз?
Shut up!
Заткнись!
Tape her mouth shut, please.
Заклей ей рот, пожалуйста.
Tape it shut.
Наглухо.
Just shut it.
Заткнись!
Started moving northeast and the phone was shut off.
Начали двигаться на северо-восток, а потом телефон вырубился.
Shut up.
Заткнись.
Shut up.
 Заткнись
- Shut up.
 Заткнись.
Shut up.
заткнись.
Shut your mouth right now.
Закрой свой рот!
You've said enough on this topic, so you can shut your mouth.
Ты уже высказался по этому поводу, так что замолкни.
Shut up and act normal.
Заткнитесь, ведите себя нормально.
Maybe I'd help you, too, if you shut your mouth for once.
Может, я и тебе помогу, если хоть раз закроешь рот.
Oh, shut your mouth!
Ох, закрой свой рот!
Shut your mouth. They don't love you.
Закрой пасть.
Shut up!
Замолчи!
Shut up.
Помолчи.
Dude, shut up.
Чувак, заткнись.
- Shut up.
- Молчи.
I just... I miss him, and I know that you do, too, which is why I shouldn't have shut you out.
Я просто... скучаю по нему, и я знаю, что ты тоже, поэтому мне не нужно было тебя отталкивать.
I need you all to shut up so I can tell you something! What?
Мне нужно, чтобы вы заткнулись, я хочу кое-что сказать!
- You need to shut up and listen!
- Заткнись и слушай меня!
Yes. I've... I've shut off all the breakers.
Да, я отключил все предохранители.
It's the first thing ISIL will shut down.
ИГИЛ перекроет его первым.
Shut it down.
Заглуши.
Shut it down!
Заглуши!
You're about to see the wife you haven't seen in seven years. Shut up.
Замолчи.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]