So i'm traducir ruso
62,757 traducción paralela
- Where'd you get it? Uh, actually, I'm a graphic designer, so I made it.
Я художник-оформитель, сама сделала.
I'm so sorry.
Мне так жаль.
Sabine, I'm so sorry.
О, Сабина, мне так жаль.
I'm so sorry, sabine, but you have.
Прости, Сабина, но ты должна
So, please, duncan, When you see him, Let him know that I'm very proud of him.
Поэтому, прошу тебя, Дункан, когда ты его увидишь, дай ему знать, что я очень им горжусь, и что его мать очень его любит.
And what I'm about to say may sound like I am, so...
И это может показаться просьбой, но...
I'm so sorry, Papa.
Мне очень жаль, папа.
I'm so sorry.
Мне очень жаль.
I'm so sorry, I was...
Извини, я...
I'm so stupid.
Какая же я глупая.
I'm so sorry.
Извини.
I'm so sorry, Dollie.
Мне очень жаль, Куколка.
I don't know if you've noticed, but I'm pregnant, so I sold it.
Не знаю, заметил ли ты, но я беременна, так что продала его.
I'm so glad you came.
Я так рада, что ты приехала.
So I'm-I'm... I'm sorry.
Так что прости.
- I'm so glad.
— Ты здесь!
So I guess what I'm trying to say is...
Короче, я это к тому...
Professor Haber, I'm so glad you could be here.
Профессор Хабер, я так рада, что вы здесь.
- I'm so sorry, love.
- Мне жаль, голубчик.
Oh, I'm so sorry, love.
Сочувствую вам, дорогой.
I... I'm so sorry.
Я.. я извиняюсь.
I'm so glad I got the landlord to let us use the back staircase.
Я так рад, что уговорил хозяина разрешить нам пользоваться пожарной лестницей.
So, anyway, this Sunday, I'm just about to put my strawberry jam on my toast...
В общем, в то воскресенье, я почти начал намазывать клубничным джемом мой тост... "
I'm so grateful, I can't tell you.
Я вам так благодарна, просто выразить не могу.
I'm so sorry.
Прости меня.
I'm so proud of you.
Я так горжусь тобой.
I'm so disappointed.
- Я очень разочарован.
I'm so sorry.
Простите меня.
So, if you don't tell me the truth, I'm going to tell Banville what I told you.
Итак, если вы не скажете мне правду, я скажу Бэнвилл, что сказала вам.
I'm so proud of you.
Я так тобой горжусь.
I'm so close to proving you didn't do it.
Я так близка к тому, чтобы доказать, что вы это не делали.
I'm so scared, Daddy.
"Я так боюсь, папочка."
I'm sorry to call you so late.
Прости, что звоню тебе так поздно.
So I'm gonna ask you one last time.
Так что я спрошу последний раз.
I don't buy it, and I'm not gonna toe the party line so they're not gonna call me.
Я в это не верю, под их дудку плясать не стану, они меня не вызовут.
You know, everybody saying I'm the man of the house now, so I ain't want to bother Mom for it.
Все говорят, что я теперь мужчина в доме, так что я не хотел беспокоить маму.
That's why I'm fighting so hard to get back to them, back home.
Именно поэтому я так стараюсь вернуться к ним.
I'm so sorry to see you under these circumstances, but... you look wonderful.
Жаль, что видимся при таких обстоятельствах, но вы чудесно выглядите.
Now, the will, as I'm sure you'll agree, is no longer valid, so if you'd just sign that...
Завещание, как вы, полагаю, согласны, утратило силу, так что распишитесь здесь...
And I'm... I'm so sorry.
И... мне... мне очень жаль.
I don't know, but I'm about to find out, so if we're done here...
- Не знаю, но выясню. Так что, если это все...
You're a little early for the open house, so I'm not quite ready. I just want to take a quick peek.
- Вы немного рановато, я еще не готов показывать дом.
So yo, so tell me this, why did you cover for me with Tommy and your dad, when I'm the one that introduced you to Kanan?
- Скажи, почему ты прикрыл меня перед Томми и отцом? Ведь это я познакомил тебя с Кэнэном.
So as far as I'm concerned, you're set with our friend. We clear? Yeah.
Как я понимаю, у вас с нашим другом уговор.
I'm trying to get my times right so I can swim at nationals this year.
Готовлюсь к первенству страны в этом году.
So I'm asking you to poke your head in.
- ( кинг ) И я прошу тебя прогуляться.
So I'm in the market for replacements.
- ( кинг ) И я ищу им замену?
I'm so fucking horny, and I can't stand it.
Я просто загибаюсь, не могу терпеть.
- I'm so glad.
- ( нита ) Я очень рада.
I'm so glad that you're enjoying the snacks and the tampons.
- ( нита ) Я очень рада, что вам понравились снеки и тампоны.
I'm gonna make you guys so proud.
Вы ещё будете мной гордится.
so i'm told 61
so i'm sorry 105
so i'm going 21
so i'm done 19
so i'm like 39
so i'm out 19
so i'm leaving 16
so i'm not 21
so i'm gonna go 44
so i'm thinking 45
so i'm sorry 105
so i'm going 21
so i'm done 19
so i'm like 39
so i'm out 19
so i'm leaving 16
so i'm not 21
so i'm gonna go 44
so i'm thinking 45