Softball traducir ruso
419 traducción paralela
If we made it a girls'softball team, put in a few numbers, might be a musical : "It Happened in the Bullpen : The Story of a Woman".
Если это будет девичья команда по софтболу, или мюзикл : "Это происходит в раздевалке".История одной женщины.
Anyone interested in forming a Ritz softball team, contact Howard.
Все желающие приглашаются в команду софтбола отеля "Ритц" Обращаться к Говарду ".
- Playing softball, Jerry?
- Играешь в софтбол, Джерри?
Barring any change in the weather, the softball game between the 133rd and 4th Infantry Divisions will resume as scheduled at the Ban Mi Thout Park, corner of Viet Ho and Hguen Van Theiuh streets here in Saigon.
"Несмотря на погоду, матч по софтболу между 400-ой 33-й пехотными дивизиями..." "... состоится, как и назначено, в парке Бан Ми Тот ", "на углу улиц Вьет Хо и Нгуен Ван Тхе в Сайгоне".
WILKIE : Play game of softball.
Сыграть в софтбол?
- When you teaching us softball?
- Когда вы учить нас софтбол?
When are you gonna teach us to softball?
Когда вы нас учить софтбол?
Oh, Mr. Cronauer, we say thank you for your fine teaching about softball.
Мистер Кронауэр, мы вам спасибо за ваша наука о софтбол.
- I got a softball game on Wednesday.
– У меня игра в среду.
Who gets picked off in softball?
Кто поднимает в софтболе?
A few years ago, the comedy club had a softball team.
- Несколько лет назад была при камеди клабе софтбольная команда.
Softball starts this week.
Софтбол начинается в эту неделю.
Hey, we know how to play softball.
- Мы знаем, как играть.
The softball team won again.
Команда с софтбола опять выиграла.
We'll give them token jobs at the plant... and have them play on our softball team.
Мы дадим им простые работы на заводе, а они за нас сыграют.
How would you like to be a ringer... on a small-town company softball team?
Хотите быть рингером в софтбольной команде?
Geez. By the way, you new fellas, there's a sign-up sheet... for the softball team on the board over there... just in case you wish to play.
Ребята, это форма, чтобы записаться в софтбольную команду на доске, если вы хотите играть.
Will... I... be... able... to... play... softball... tomorrow?
Я... смогу играть... завтра?
# # We're talking softball # # # # From Maine to San Diego # #
Мы играем в софтбол от штата Мейн до Сан-Диего
# # Talking softball # # # # Mattingly and Canseco # #
Играем в софтбол, Матингли и Кансеко
# # # # # # We're talking softball # # # # From Maine to San Diego # #
Мы играем в софтбол от штата Мейн до Сан-Диего
I was throwing this this softball up and down.
Я подбрасывал мяч вверх, вниз.
Because we're on the softball team I'm pitcher, he's catcher, he thinks we have a special relationship?
Только потому что мы играем в команде я питчер, он кетчер, он думает что у нас особые отношения?
We sure showed those Hasidic jewelers a thing or two about softball.
Мы показали как надо играть, этим еврейским ювелирам.
We play softball together.
Мы вместе играли в софтбол.
The reentry corridor is, in fact, so narrow... that if this basketball were the Earth... and this softball were the moon, and the two were placed 14 feet apart, the crew would have to hit a target no thicker than this piece of paper. Okay, people, on your toes.
Коридор возвращения, вообще, очень узок... так, если этот баскетбольный мяч будет Земля... а этот мячик будет Луна... и мы расположим их на расстоянии 14 футов... то экипажу нужно попасть в толщину этого бумажного листа.
And our softball team won the division title last year.
И наша команда по софт-боллу выйграла кубок дивизии.
You see, the night before we had a softball game.
Понимате, накануне вечером мы играли в софтбол и выиграли.
I threw him softball questions.
Он отбивал мои вопросы как мечи в софтболе.
He threw me softball answers.
Я толком ничего и не выяснил.
He plays softball?
Так он играет в софтбол?
I play softball.
Я тоже играю.
If you need a softball player, why don't you use my dad.
Если вам нужен игрок в софтбол, почему бы вам не взять моего папу.
I wanna see you play in the softball game.
Я хочу посмотреть, как ты сыграешь в матче по софтболу.
Well, you know, as much as I'd love to play softball, I really don't think that Bulldog wants me to.
Как бы я не любил играть в софтбол не думаю, что Бульдог меня возьмёт.
What do you think you're doing, telling him I'm a good softball player?
Ты думаешь что делаешь - говоришь ему, что я хороший игрок в софтбол?
Uncle Niles, are you coming to watch my dad play in the softball game?
Дядя Найлс, а ты придёшь посмотреть, как мой папа играет в софтбол?
- I've got to learn how to play softball.
- Я должен научить играть в софтбол.
All right, so softball's not your game.
Да, софтбол - не твоя игра.
You're gonna see me play some softball today.
Сегодня ты увидишь как я играю в софтбол.
- See, I'm not a good softball player.
- Видишь ли, я не очень хорошо играю в софтбол.
I just found out Dad's bad at softball and Grandpa can't do math in his head.
Я только что узнал, что папа плох в софтболе а дедушка не может считать в уме.
Is it anything like hitting a homer in softball?
Это как-нибудь похоже на хоум-ран в софтболе?
Hey £ ¬ have you seen my softball stuff?
Эй, ты не видела мою футбольную форму?
You know £ ¬ you said you weren't gonna be playing softball anymore.
Мне кажется ты сказал, что не будешь больше играть в софтбол
- AII right £ ¬ I'II quit softball.
- Хорошо, я брошу софтбол.
But I'm that same guy you trusted your lives with played softball with, went drinking with.
Но я всё тот же парень, которому вы доверяли свои жизни мы играли в футбол и вместе выпивали.
Hey, and what about that time during softball practice... when Ricky Feldman hit that line drive and it hit you right in your nuts?
Эй, а помнишь, как во время практики по софтболлу... Как Рики Филдман бежал за мячем и и сбил тебя с ног прямо на твои орехи?
Say, you know, is there a sign-up list for the softball team?
А нельзя ли сразу записаться в вашу команду по софтболу?
They ground the head down to about the size of a softball.
Теперь у нее голова размером с бейсбольный мячик.
Softball?
Софтбол?