English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ T ] / The file

The file traducir ruso

4,393 traducción paralela
Yeah, she pulled the file about an hour ago, along with a bunch of his other cases.
Да, она всё забрала, вместе с кучей остального.
The file is closed.
Потому что дело закрыто.
Let me have the file.
Позволь взглянуть на дело.
'I'm opening the file.'
Я открываю файл.
The file's, like, corrupted or something.
Файл как будто повреждён или что-то вроде того.
The file...
Файл...
Missing from the file, no surprise there.
Пропало из досье. Не удивительно.
The-the file?
Дело?
Her last known is in the file.
В деле её последнее место проживания.
Only from the file.
Только из документов.
You've got the file.
У вас есть моё дело.
The file on 248's missing.
Файл под номером 248 исчез.
Thank you for the file and the talk.
Спасибо за документы и разговор.
I can't stop it! - The file's just been shared with the listserv.
Файл был отправлен списку рассылки.
Uploading where? - The file's just been shared with the listserv.
Файл ушел в рассылку.
Add that point to the file.
Внесите это в дело.
Wallace's blood alcohol test never even made it to the file.
Тест на алкоголь Воллэйса так и не дошел до бумаг
I don't have the file in front of me.
У меня при себе нет соответствующих бумаг.
The file is corrupt.
Файл повреждён.
I read the file.
Читал отчет.
The Humvee, was that in the file?
А случившееся в хаммере было в том отчете?
If that notation's not in the file, put it aside.
Если в деле кода нет, откладывайте его.
- I don't have access to the file, sir.
- У меня не было доступа к файлу.
She wanted to file an appeal about the party.
Она снова просила насчет вечеринки.
We ask you to leave the church in single file.
Просим всех покинуть церковь!
Padded the paychecks of a couple slobs at missing persons to call me in case anyone asked about that poor girl's file.
Подкупил парочку разгильдяев из отдела по пропавшим без вести, чтобы быть в курсе, если кто-то начнет рыть по делу о пропаже той бедняжки.
If you'll testify, the D.A. will file charges.
Если дадите показания - окружной прокурор предъявит обвинение.
You might have gone to the station, but you didn't file a report.
Может, и ходили, но заявления не подавали.
I called the cops once, and they didn't even file a report.
Однажды я вызвала копов, но они даже не составили отчет.
'Cause I file a report and the only thing that's gonna happen is I'm gonna get the crap knocked out of me.
Потому что я заявлю на него, и единственное, что случится - меня только изобьют до смерти.
Either that or I file a complaint with the judicial conduct board.
Либо так, либо я пишу жалобу в судебную коллегию по этике.
I've seen you down here with the rank and file.
Я видел Вас здесь с файлами.
Pull up the SSR file.
Найди файл С.Н.Р.
Coulson asked me to complete Skye's index file to the best of my ability.
Коулсон попросил меня заполнить личное дело Скай моими лучшими способностями.
Yes, I think we have something for that in the project rebirth file.
Да, я думаю, что у нас есть что-то насчет этого в файлах проекта Возрождение.
And you lied to me about having the Union Allied pension file.
И ты соврала мне. Что у тебя не было пенсионного файла Union Allied.
This is the Kirkendahl file.
- Это досье на Киркендал.
If you're smart enough and have the right software, you can manipulate that file and make it look like you're getting text messages from whoever you want.
Если ты достаточно умён и технически оснащён, то можешь манипулировать этим файлом и представить будто получил сообщение от того, кого захочешь.
Get the case file.
Найди материалы по делу.
That's why... fluttered my eyelashes at that file clerk upstairs... - The heartbreak of psoriasis?
Поэтому... я построил глазки делопроизводителю со второго этажа... — Той, с псориазом?
Well, I've been reading up on the case file because we've caught a couple similar cases recently, so...
Я тщательно изучил её дело, потому что у нас появилось еще несколько похожих, и... — Правда?
The Cold Case Squad has sent over their file on DeCarlo.
Отдел нераскрытых преступлений отправил нам дело ДиКарло.
You want the name and file of every boy that went through here over a 20-year period?
Хотите дела всех мальчиков за 20 лет?
- That was the City Attorney. Riley Marra's family wants to file a civil case against Lakewood, naming me the lead screw-up.
Семья Райли Марра хотят завести дело против Лейквуда, называя меня главным облажавшимся.
Nowhere are child soldiers mentioned in the V32 file.
Нет никаких указаний на то, что в В32 были дети-солдаты.
I should probably print the whole file for that accident.
Мне надо напечатать весь файл по несчастному случаю.
Charles Wallace is still driving the same route listed in that file, like it never happened.
Он все еще ездит по тому же маршруту что в досье Как ни в чем не бывало
Actually, I hacked a file from the cops, and ballistics show the bullet was police issue.
Вообще-то, я хакнула файлы копов, и баллистика показала, что пуля была из полицейского пистолета.
On Gregory's 21st birthday, his adoption file was unsealed, and he received the letter from his father.
Когда ему исполнился 21, его файл об усыновлении распечатали, он получил письмо от своего отца.
Also showed up in the missing person's file from Jerusalem.
Он всплыл в деле о пропаже человека в Иерусалиме.
He wants us to catch up on the case file while he looks into something.
Он хочет, чтобы мы изучили документы пока он изучает что-то свое.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]