Thor traducir ruso
803 traducción paralela
In ancient times the Aryan tribe of the Langobardians made human sacrifice to the god Thor.
В древние времена арийское племя Лонгобардов приносило человеческие жертвы богу Тору.
Bogun, Thor.
Богуна, Тура.
- I entrust you, Thor, my child, Ivan.
- Препоручаю, Тур, тебе дитя своё - Ивана.
Farewell, Thor!
Прощай, Тур!
Hey, Thor!
Эй, Тур!
And then you can try uncle Thor.
А потом с дядькой Туром драться будешь.
And here's for Uncle Thor.
А это за дядьку Тура.
Ride immediately to Stefan Potocki and warn him that Khmelnitsky sent cossack Thor to him.
Езжай немедленно к Стефану к Потоцкому и предупреди его о том, что Хмельницкий послал к нему казака Тура.
Eternal glory to cossack Thor.
Вечная слава казаку Туру.
If you were scorched so with fire as old Thor, you would have sold the whole of Poland!
Если бы тебя припалили так огнём, как старого Тура, ты бы продал всю Польшу!
Take off the hats before cossack Thor!
Снять шапки перед казаком Туром!
If Odin willed that Eric should die, Thor's hammer would sound his death knell.
≈ сли бы ќдин хотел смерти Ёрика, молот " ора огласил бы его смерть.
The Icelandic pioneers brought with them the warlike spirit of Thor and Odin.
Исландские первопроходцы принесли с собой воинственный дух Тора и Одина.
Are you really the mighty Thor?
Вы и в самом деле могучий Тор?
then? - Thor said...
- Так что же ты не попробуешь?
Thor.
Тор.
to be Thor's servant.
буду там слугой Тора.
Thor only wants men...
Тор хочет только мужчин...
Thor's home.
дому Тора.
Thor said he might take me hunting.
что может взять меня на охоту.
Him again? Just wait until Thor hears about this.
пока Тор об этом не узнает.
- We had better wait for Thor.
- Нам лучше подождать Тора.
We have to wait for Thor.
Мы должны ждать Тора.
and I like Thor and Sif.
Я от работы не отлыниваю и мне нравятся Тор и Сиф.
I'd sure like to see Thor and his friends now.
Хотел бы я посмотреть теперь на Тора и его друзей.
if it isn't Thor and his friends.
если это не Тор и его друзья!
My friend Thor.
Мой друг Тор!
The same old Thor.
се тот же старина Тор.
Anyone can see that Thor doesn't have the spark of his brighter days.
что в Торе нет искры его более светлых дней.
Thor!
Тор!
Thor?
- Мальчик... - Да Тор?
You wasted all my Clearasil on another picture of Thor?
Извела мой крем, чтобы намалевать Тора?
- Thor's my hero.
Он мой герой.
- Thor's a homo.
Какой-то гомик.
- Thor's a complete homo.
Начиталась дурацких комиксов.
Take back what you said about Thor.
Возьми обратно свои слова, и никогда больше не смей ничего плохого говорить о Торе!
Take it back, Brad. Take back what you said about Thor.
Возьми обратно свои слова, Брэд, и про комиксы, и про Тора!
I'm sorry. - Thor's not a homo.
Комиксы - не дрянь, а Тор - не гомик.
That's where Thor lives.
Вот где живёт Тор.
But Thor's the best.
Но Тор лучше их всех.
O Thor, mighty God of Thunder.
О, Тор, бог-громовержец.
Look, it's Thor!
Это Тор!
Thanks, Thor.
Спасибо, Тор.
Thor Arthur 66 ZZD.
– акеты класса " ор јртур 66 ZZD.
"Thor Arthur 66 DDZ."
" "ор јртур 66 ƒƒ". "
It's Thor Arthur 66 DDZ.
Ёто, "ор јртур 66 ƒƒ".
That Thor Arthur stuff, that meant something to you.
Ётот " "ор јртур", что-то дл € теб € значит.
No, wait, Thor.
Подожди, Тор.
Thor, I've been meaning to ask you, are you familiar with the word Iuhamsta?
Тор, я всё собираюсь спросить тебя, ты знаком со словом Лухамста?
" The Hammer of Thor :
" Орудие Тора :
- Thor?
Тор?