Transferred traducir ruso
2,216 traducción paralela
He's being transferred to a supermax facility on the mainland today.
Его переводят в тюрьму строгого режима на материке сегодня.
When you get transferred, the doctor will take a look.
Перед отъездом я позволю доктору осмотреть тебя.
- Patch got transferred.
Что? - Патча перевели.
The bank said that it was transferred out Friday night, wired to that numbered account in Curaçao.
В банке сказали, что деньги в пятницу вечером перевели на этот счёт в Кюрасао.
And by then, it could've been transferred somewhere else.
К тому моменту деньги могут быть уже где угодно.
I wonder if he transferred any money from his day job.
А не украл ли он деньги на работе?
The money from the little rock church was transferred to an account in Barbados. It was never recovered.
Деньги церкви из Литл Рока перевели на Барбадос, и их так и не вернули.
Annie was transferred into my division.
Энни перевели в мой отдел.
Kathy, I've transferred some money to your account.
Кэти, я перевел немного денег на твой счет.
Dr. Sawyer was accidentally transferred to an open ward.
Доктор Сойер случайно оказался в открытой палате.
Foster has a trust set up for her daughter. Five years ago, she transferred it to an offshore account... in Anguilla.
Фостер основала фонд для дочери пять лет назад, перевод с офшорного счета... с Ангильи.
I'd like to add that President Obama has already transferred over $ 500 billion out of Medicare and into Obamacare, which I will repeal on my first day in office.
Я бы так же добавила, что президент Обама уже перевёл более 500 миллиардов из Медстрахования в Обамастрахование, что я обязательно исправлю в свой первый день в Белом Доме.
He transferred to evidence management to get off the street.
Он перевелся из отдела улик, чтобы уйти с улицы.
GOEBEL HAD HIS FEE TRANSFERRED TO THE ASIA PROMISE SOCIETY.
Гёбел перевел плату за свои услуги в общество "Будущее Азии".
You wouldn't rather be transferred?
Ты не хотел бы перевестись?
I just transferred here.
Я новенький!
Yes... I just transferred here today.
меня сегодня перевели.
- You transferred here today, right?
- Ты новенький?
I transferred the call to this line.
Я перевела звонок на этот аппарат.
A few hours after that, you'll be transferred to a maximum security facility, ere you will await trial, be found guilty, and sentenced to death.
Несколько часов спустя вас переведут в особо охраняемое здание, прежде, чем мы дождетесь суда, вы можете быть признаны виновными, и приговорены к смерти.
Once I knew, I had her transferred into my section.
Как только я узнал об этом, я перевел ее в мое отделение.
How the hell else do you think they knew that Mitchell was being transferred- -
Как еще они узнали, что Митчелла перевозят?
I am- - transferred to the Midtown Country Club, effective today.
Ну да.. теперь буду работать с вами, "белыми воротничками", начиная с сегодняшнего дня.
I think he flunked out of his old school, so they transferred him here.
Я думаю, что он вылетел за неуспеваемость из старой школы, и ему пришлось перейти сюда.
I transferred everything I own into it, including my half of the inheritance.
Я перевел на него все, чем владею, включая мою половину наследства.
He transferred to Korea last year from the states.
В прошлом году он переехал в Корею из Штатов.
I transferred classes.
Я поменял занятия.
He's at Rikers, about to be transferred upstate.
Он в "Рикерс" ( * остров-тюрьма в Нью-Йорке ), ждет перевода на север штата.
I've made repeated calls and inquiries about getting your former patients'files transferred to us upstairs.
Я много раз звонила и просила передать мне карточки его бывших пациенток, которые ушли к нам.
Online donations went into a holding account, but only half the money was ever transferred to the primary account.
Взносы, сделанные через интернет, шли на сберегательный, но оттуда на лицевой счет доходила лишь половина суммы.
And the fabric transferred from the bag.
Волокна - из спальника.
Diane asked to be transferred to your jurisdiction.
Даян попросила перевести ее в твою юрисдикцию.
I just transferred from our Boise location.
Я только что из нашего заведения в Бойсе.
Helen was transferred to a critical care facility a few hours ago.
Хелен перевели в отделение интенсивной терапии несколько часов назад.
Well, if her room hasn't been transferred, we're going to need to see it.
Ну, если её комнату никуда не перевели, мы бы хотели её видеть.
I remember I was like that back then too... Didn't you get transferred out of the medical office because you weren't good at brown-nosing?
раньше было также... что не были подхалимом?
I looked around and transferred to a different department.
Поэтому я перешла в другой отдел.
Is it because of that tabloid... because of that ridiculous article that we're being transferred?
Это из-за бульварной прессы... Нас переводят из-за этой дурацкой статейки?
You should be grateful that you've transferred to such a nice school.
Благодарите бога, что вас в такую приличную школу перевели.
Was this case transferred from the Ministry of Justice to the Euigeumbu... possibly because you doubted their integrity?
Мы только что вернулись от туда. Нам было приказано расследовать это дело. Это был приказ Ваше Величества?
Th-Thank you. Don't get the wrong idea. I haven't forgiven you. all the entrants here will be automatically transferred to a battlefield
{ \ cH5F2B3F } Спасибо. { \ cHBDDF93 } Я тебя не простила. { \ cHBDDF93 } всех участников сразу же переместит на поле боя
He's been transferred.
Его перевели на другой корабль.
She transferred to the outer frontier to be a nurse.
Перевелась на внешние рубежи работать медсестрой.
He transferred to Fort Worth.
Его перевели в Форт-Уорд.
Again unauthorized use of assets, then you will be transferred to the lotus.
Еще один самовольный шаг и отставка.
This is data that is transferred between Carlyle and criminals.
Это данные о перекачке информации.
He was transferred?
Его перевезли?
Yesterday I transferred the command station to sector 6.
Вчера я перенес командный пункт на блокпост № 6.
But he was shot down, being transferred.
Но его подстрелили. Потом перевели.
As soon as my money's transferred, Mr. Ambassador.
Как только мои деньги будут переведены, мистер Посол.
She called to enquire and was told Frank had been transferred.
Она звонила, чтобы все разузнать, но ей сказали, что Фрэнка перевели.
trans 37
transformers 18
transport 55
translate 75
transcript 84
transfer 53
translation 146
translator 36
transform 20
transportation 42
transformers 18
transport 55
translate 75
transcript 84
transfer 53
translation 146
translator 36
transform 20
transportation 42