Two one traducir ruso
18,877 traducción paralela
Two hundred and one!
Двести один!
Three, two, one.
Три, два, один.
Then it's followed by two more infractions because the first one has long been expected as justified.
А затем следует ещё пара нарушений, ведь первое нарушение уже давно кажется оправданным.
- Two to one.
Два к одному.
One of two cannibalized skeletons Eldridge was able to evacuate before the storm.
Кости одного из двух съеденных, которые Элдриджу удалось спасти до бури.
So, two years ago, he was the one who actually pulled the trigger, right?
Значит, два года назад именно он нажал на курок в тот вечер?
When my father took on a suit of flesh, he required two Marys... one to birth him and one to love him.
Когда отец творил тебя, то предполагал две Мэри : одну — родить ему, другую — любить.
One, two, three, four.
– аз, два, три, четыре.
He had three dollops of spaghetti, two fruit cups, and one solid plan.
У него было три небольших ложки спагетти, два фруктовых сока и один надежный план.
Make two copies and give one to somebody else, in case you die.
Сделай две копии и дай одну кому-нибудь еще, на случай непредвиденной кончины.
Fine, I'll strap my bike to your four-wheel planet killer.
Первым делом я закреплю туклипсы на твоем четырехколесном планетном монстре. ( здесь игра слов при упоминании сети велосипедных магазинов "Two Wheels One Planet" )
So, when we find him, this can go one of two ways.
Так что, когда найдём его, есть два варианта.
Hey, the two of you in one room. Okay.
Вы уже познакомились.
Two fully assembled Christmas dinners plated up, in the oven and put on a low light - one for Nurse Franklin and one for Nurse Mount.
Две порции рождественского обеда полностью укомплектованы и поставлены в духовку на слабый огонь, одна для сестры Франклин и одна для сестры Маунт.
Not a miserable, grinding version of "no choice", which means we'll have two bodies to bury in one coffin in the morning!
Не жалкое, скрипучее "нет выбора", которое значит, что у к утру мы получим два тела, которые будут похоронены в одном гробу!
Three, two, one...
Три, два, один...
One, two, three.
Раз, два, три.
Actually, we brought you two, one who's pregnant with this psycho's baby.
Вообще-то, мы дали тебе двоих, одна из которых беременна от этого психа.
So, are these two women who purportedly hate one another conspiring to cover up the truth?
Так эти женщины, которые, предположительно, ненавидят друг друга, сговорились скрыть правду?
Gunshot to the chest is post-mortem by one those two women.
В грудь выстрелили... посмертно, одна из женщин.
But with this particular case, sir, if the plea deal had been offered just two days later, one day...
Но в этом конкретном случае, сэр, Если бы сделка о признании вины была предложена Всего лишь на два дня позже на день позже - -
I really only have two places to go, and I was getting away from one of them.
У меня только два места, куда я могу пойти, и я только что свалил из одного из них.
So, we've got three extorted senators, uh, two arrested bagmen and one identified suspect.
Итак, у нас три сенатора, пострадавших от вымогательства, два арестованных курьера и одна неопознанная подозреваемая.
You said demi-humans can create only one or two IBMs a day, correct? In that footage, however, it's clear that there were multiple IBMs existing simultaneously.
но на записи их сразу несколько.
And two Red Eyes and one of those lattes with soy.
Два "Красных Глаза" и одно латте с соевым молоком.
It's two against one.
Двое против одного.
... two, one.
... Два, один.
So I hope you understand, I'm gonna ask you two to take a step back from this one.
Надеюсь, вы поймёте, если я попрошу вас отойти в сторонку.
It's Thing One and Thing Two.
Дело в Первом Нечто и Втором Нечто.
The dealer and his girlfriend, two Los Halcones, and one of our own.
Дилер и его девушка, два из Лос Хальконес и один наш.
You know, two people destined for each other overcoming obstacles before finally finding their way into one another's arms.
Те самые, в которых двое предназначены друг-другу и преодолевают препятствия, прежде чем, наконец-то, смогут оказаться в объятиях друг друга.
Before I had two daughters who expect me to come home in one piece.
До того, как у меня появились две дочери, которые ждут моего возвращения домой целым.
So, going forward, this can go one of two ways.
Поэтому, в перспективе, у нас только два варианта.
One key or two?
Один ключ или два?
Two suicides and one murder.
Два самоубийства, одно убийство.
I could not afford one child, let alone two.
Я не прокормила бы и одного ребенка, не говоря уже о двух.
I warn you, I got a bankroll from all the two cents on that one.
Предупреждаю, я уже достаточно накопил этих двух копеек.
He gave this one strength enough for two.
Этому он дал сил, хвативших бы на двоих.
When Alexander encountered the Gordian knot, a knot so complex no one had ever been able to untangle it... he just removed his sword and cut it in two.
Когда Александр обнаружил Гордиев узел, узел настолько сложный, что никто никогда не мог его распутать... он просто взял свой меч и разрубил его пополам.
Penny, I hope the example of my failed marriage to Leonard's father doesn't discourage you from the commitment you've made to one another. Oh, of course not. Although Alfred and I had a lot more going for us than you two.
Пенни, я надеюсь, что мой пример рухнувшего брака с отцом Леонарда не отобьет у тебя желание избавиться от обязательств, которые вы дали друг другу конечно нет хотя, у меня и Альфреда было больше общего, чем у вас двоих
This is just one example of how Tristan Fullerton used fake credit cards to steal a total of $ 41,000 over the last two months... money he claims he can't pay back.
Это лишь один пример того, как Тристан Фуллертон, используя поддельные кредитки, украл около $ 41,000 за последние два месяца... деньги, по его словам, он не может вернуть.
Two Professor Keatings on one campus.
2 профессора Китинг в одном кампусе.
Two beards, one girl.
Две бороды, одна девушка.
One, two, three, shoot!
Раз, два, три, поехали!
Here's footage... of one of the CO checkout points at Rikers, two weeks ago, Sunday night.
Вот запись... одного из КПП для сотрудников в Райкерс, 2 недели назад, вечер воскресенья.
Two bodies in Jersey, three in Virginia, and one unconfirmed in Pennsylvania.
Два тела в Джерси, три в Вирджинии, и один неподтвержденный в Пенсильвании.
Listen, two days ago, one of your neighbors called in a noise complaint.
Два дня назад ваша соседка пожаловалась на шум.
So that would mean that this portrait in the gallery is not the same one that was there two weeks ago.
Значит, две недели назад в галерее был другой портрет.
I mean, do you honestly think two different police departments in two different states, including the one we work in, are just gonna sprinkle DNA around whenever they need to close a case?
Ты правда думаешь, что два полицейских департамента в двух разных штатах, включая тот, в котором работаем мы, готовы подтасовывать ДНК-анализ всякий раз, когда им надо закрыть дело?
Her connection to the two places might be a huge coincidence, but given that two men died at one of them, I think she deserves more consideration as a suspect.
Её связь с обоими местами может оказаться и совпадением, пусть редким, но учитывая, что на одном из них убиты два человека, думаю, она заслуживает большего внимания как подозреваемая.
Six choppers, two frigates, assorted "supporting vessels", one poor bastard in a balloon.
Шесть вертолётов, два фрегата, разные "вспомогательные судна", один бедняга на воздушном шаре.
ones 44
one day at a time 90
one moment please 57
one more time 797
one day 2293
one month later 23
one thing at a time 106
one more 931
one year ago 42
one more shot 23
one day at a time 90
one moment please 57
one more time 797
one day 2293
one month later 23
one thing at a time 106
one more 931
one year ago 42
one more shot 23
one more day 57
one more hour 17
one hundred 76
one more chance 34
one step at a time 173
one more minute 37
one more drink 18
one more round 22
one more thing 865
one moment 967
one more hour 17
one hundred 76
one more chance 34
one step at a time 173
one more minute 37
one more drink 18
one more round 22
one more thing 865
one moment 967
one and two 35
one second 1230
one sec 340
one night 558
one at a time 318
one time 516
one week 142
one point 33
one game 29
one's missing 20
one second 1230
one sec 340
one night 558
one at a time 318
one time 516
one week 142
one point 33
one game 29
one's missing 20