English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ T ] / Two years later

Two years later traducir ruso

207 traducción paralela
Married two days later and split up two years later.
Женились через пару дней а развелись через пару лет
Monsieur died two years later
Спустя два года хозяин скончался.
Then, two years later, I went to the movies one night... and saw him acting in an American movie.
Спустя 2 года мы пошли вечером в кино и увидели его в одном американском фильме. Вот так.
That, two years later, finally secured his conviction
Подержите ваших друзей за дураков
And two years later, I came home on leave... - and I was drinking a lot -
А два года спустя, я вернулся домой в увольнение И страшно пил
Two years later, he was let go for disciplinary reasons.
Два года спустя он был уволен по дисциплинарным причинам.
TWO YEARS LATER
ТРИ ГОДА СПУ СТЯ
Two years later, in Forli', I was to meet the greatest love of my life.
Спустя два года, в Форли я встретил самую большую любовь своей жизни.
They married you off two years later. Everything was covered up.
Спустя два года вы вышли замуж, всё было забыто.
Two years later, when the shipyard workers took to the streets... we said, "Go by yourselves."
Когда через 2 года верфь вышла на улицы... Мы сказали - "теперь идите сами".
They pension him out - he can't walk straight - and he dies two years later.
Его уволили, так как он не мог толком ходить. Через 2 года он умер.
Two years later,
Два года спустя,
Sold it two years later.
Продал через 2 года.
Two years later I met her again, already too late, she turned her nose up at me.
Через пару лет я снова увидел её. Было уже слишком поздно - я был ей до лампочки.
Then two years later commissioned as a captain in Air Force Intelligence.
Через два года получил звание капитана разведки ВВС.
Two years later, you're barefoot you step on broken glass and kill yourself!
А два года спустя, вы босиком наступаете на битое стекло и убиваете себя!
Two years later, deja vu.
Два года спустя - Дежа Вю.
Now... two years later... your latest magnum opus... emerges from this sewer of an apartment... where you take our suffering and turn it into gold... literary gold!
И теперь... через два года... твой последний магнум опус... вытекает из этой квартиры-сортира... где ты берешь наши страдания и превращаешь их в золото... буквально в золото!
Two years later, she left.
Через два года она ушла
Then she died two years later, in January.
Потом, в январе, спустя два года, она умерла.
Some two years later on a thyme - scented, bird-hatching morning in May
Через два с половиной года, в, благоухающее тмином, майское утро,
Two years later, that kid died of leukemia.
ƒва года спуст € он умер от лейкемии.
Two years later, and from your paycheck!
И беспроцентную.
"Two years later"
2 ГОДА СПУСТЯ
Two years later, another hotel, dozy git left it behind again.
Два года спустя другой отель мерзавец оставил её снова.
Next time, two years later, on the 11th day, my girlfriend pattie came to pick me up.
В следуюоий раз через 2 года. На 1 1-ый день.. .. за мной пришла моя подружка Пэтти и мы пошли за дурью.
TWO YEARS LATER
ДВА ГОДА СПУСТЯ
Two years later
Спустя два года
- He met her two years later.
- Он встретил ее два года назад.
And two years later, I married your grandfather.
И два года спустя я вышла замуж за твоего дедушку.
We promised to meet here two years later, but she hasn't come yet.
Мы обещали встретиться здесь два года спустя, но она еще не пришла.
And two years later, let's meet here again.
И давай встретимся здесь через два года.
Let's open this exactly two years later, at two, Okay?
Давай откроем это ровно через два года в два часа, ладно?
We can meet two years later.
Мы можем встретиться через два года.
See you two years later!
Увидимся через два года!
And two years later?
И двумя годами позже?
Two years later, he felt numbing and dizziness.
Два года спустя, он почувствовал онемение и головокружение.
We were never to meet again and he died soon afterwards. Two years later we had a king once more.
Вскоре он умер, а два года спустя у нас вновь появился король.
Thirty-two years later, I think her patience is finally wearing a bit thin.
Тридцать два года спустя, я думаю, её терпение наконец-то немного истощилось.
Two years later, all of them have left
Двумя годами позже, они все уехали
Two years later, I was out.
Через два года меня выпустили, но ведь той парочке все было известно обо мне.
( seven years later I saw the two snakes again ) what I did not want to consent to with my spirit was done to me through violence or through lust,
Семь лет спустя я снова увидел двух змей. То, чему я не поддавался духом, случилось со мной насильно или через похоть,
Years later, I played junior hockey and still hold two league records... most time spent in a penalty box... and I was the only guy to ever try to stab someone with his skates.
В школе я играл в юношеской деткой команде и мне до сих пор принадлежат два рекорда : Больше всего времени, проведенного на скамейке штрафников и вышибание игроков команды противника Из коньков одним ударом.
Years later, however, Vanderlip admitted in the Saturday Evening Post that the two measures were virtually identical :
" ем не менее, годы спуст € Ѕандурлип призналс € газете Saturday Evening Post, что оба эти документа ничем друг от друга не отличались :
To me, the most romantic, beautiful love stories... ... were the ones where two people meet, fall in love... ... then 50, 60 years later one of them dies.
Для меня, самые романтичные и красивые любовные истории это те, где двое встречаются, влюбляются и лет через 50, 60, один из них умирает.
Five years later, she's a waitress in Montmartre at The Two Windmills.
5 лет спустя, Амели живёт на Монмартре и работает официанткой в кафе "Две мельницы".
Two years and many tests later I was diagnosed with a course of relapsing-remitting multiple sclerosis.
Через два года и после множества анализов у меня диагностировали возвратно-ремисный рассеянный склероз.
... two years ago by a failed day trader, who later turned the gun on himself.
Как президент свободного мира он этого заслуживает. Там кофе и пончики.
... two years ago by a failed day trader, who later turned the gun on himself.
... совершенное 2 года назад разорившимся биржевым маклером, которой затем покончил с собой.
And years later, he fathered at least two children who inherited this same trait.
Через несколько лет у него родились, по меньшей мере, двое сыновей... унаследовавших способность жить вечно.
Berlin - 20 April 1945 Hitler's 56th birthday two and a half years later
БЕРЛИН, 20 АПРЕЛЯ 1945 56-Й ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ АДОЛЬФА ГИТЛЕРА ДВА С ПОЛОВИНОЙ ГОДА СПУСТЯ

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]