Ummm traducir ruso
65 traducción paralela
Well, ok, ummm, just a moment...
Так, хорошо, да...
Well, ummm...
Ну что ж, ммм...
No wait! Ummm, hearts!
Не, не, не... черви.
Ummm... what rats?
С какими еще крысами?
Well... just be, ummm...
Ну.. Просто будь.... атлетичнее.
Ummm. Good.
Отлично.
- Ummm... so are the others.
- Эээ... как и остальные.
Ummm -
Э - э-э...
Ummm...
Мммм...
Ummm..
Мммм...
Okay, ummm... checking the mental diary...
Хорошо... Проверяю внутренний ежедневник...
- Ummm... I forgot what that means.
- Э, я забыл, что это означает.
Ummm, well.. Jiro-niisan...
Но братец Джиро...
Ummm..
Это...
Ummm... my story...
Ну... Моя история...
Ummm, no?
Эээ, нет?
Ummm, yummy.
Очень вкусно.
Ummm... me... name Anwar.
меня... зовут Анвар.
- Guys, this is, ummm...
- Ребята, это...
Ummm...
Эмм...
Ummm, that's good.
Именно так.
- That's why, ummm manager, instead of just sitting...
- Менеджер, я как раз собирался...
Oh... ummm...
Ох, эм-мм...
( Continuing on the cell phone ) ummm...
Рэй : Эм-м.. Ну через час...
* Ummm, Sweet Nothin's *
# Mm, sweet nothings # # Эту сладкую болтовню #
- Who is pregnant? - Ummm...
- О ком вы говорите?
Ummm, life is short. And I realize that now.
Жизнь коротка, я только что это понял.
That poor lady who turned to stone, she ummm... She had a tight grip.
У той бедняжки, что превратилась в статую мертвая хватка.
Although ummm, between us, I think my mother speaks to me sometimes.
Хотя мне кажется что мама иногда со мной разговаривает.
Ummm. Did I forget something?
Я забыл... что?
Ummm... She was a sweet girl. A hell of a violinist.
Она была милой девушкой и чертовски хорошей скрипачкой.
! Ummm, no.
Нет.
Please. Ummm...
- Как вы после выхода в отставку?
- Ummm.
Покрыв...
Ummm... so... So dual citizenship, wow.
Так типа... двойное гражданство?
Ummm, no...
Мм, нет...
Ummm, thanks.
Спасибо.
Ummm... don't they have anything better to do? It is a place where are selecting the prime minister, isn't there other thing they should ask?
о другом они не будут спрашивать? о которых они должны спросить?
Roberta, ummm...
Роберта, эммм...
Hey, ummm, I don't have any...
Эй, эммм, у меня нет....
Ummm, I, I, I made it by myself.
Эээ, я, я, я сама его испекла.
Ummm, yeah, yeah.
Да, да.
Ummm, it's pretty eff'd up actually.
Вообще то, довольно хреново.
Ummm, okay.
Ummm, ладно.
Yeah, ummm...
Да, мммм...
Ummm, it's...
Ummm, Это... Это один из этих мечты, что не устает повторять, вы знаете, как каждого времени это немного по-другому.
Yes. Ummm, my campaign...
Да, моя компания...
Ummm... I was, I was... running around in a field of grass.
Я... я... гулял по полю.
Ok, ah, let me think. Ummm...
Хорошо, дай подумать.
Ahhh... ummm...
Аа....
Ummm, no?
Нет