We'll see what we can do traducir ruso
139 traducción paralela
Now that I look at you, there's something in what you say. Well, Madame Cronin-to-be, we'll see what we can do.
3наешь, я сейчас посмотрел и, по-моему, понял, о чем ты толкуешь.
Yes. That does for mama. Now we'll see what we can do for little clio.
да это было для мамы ну теперь мы должны позаботиться о малышке Клио
We'll see what we can do.
Я сделаю все, что смогу.
Well you come along with me and we'll see what we can do.
ну... идем со мной и мы посмотрим что у нас получиться
We'll see what we can do.
Посмотрим, что мы сможем сделать.
Well, we'll see what a couple of drinks can do.
Надеюсь, вино изменит ваше мнение.
Then start with what we've been doing and we'll see what we can do.
Тогда начнем то же, что мы делали до сего момента и посмотрим, что у нас получится.
- We'll see what we can do, but I feel sure that you can get along with what you have.
- Попробую. Хотя вы и так справитесь.
We'll see what they can do and we'll see what we can do.
Увидим, на что они способны, и увидим, на что способны мы.
I'll see what we can do.
Посмотрим, что мы можем сделать.
All right. - We'll see what we can do.
- Хорошо, посмотрим, что можно сделать.
Well, we'll have to see what we can do.
Что ж, посмотрим, что мы можем сделать
In the fullness of time we'll see what we can do.
¬ ремени много, и мы увидим, что мы можем делать.
And I'll put out a description over on the teleprinter for you and we'll see what we can do.
Я разошлю её описание по телетайпу, и посмотрим, что у нас получится.
Afterwards we'll meet in the boardroom and see what we can do to calm those people down.
Потом встретимся в зале заседаний и посмотрим, что можно сделать, чтобы успокоить их.
Well, we'll see what we can do.
Ну что ж, посмотрим, что мы можем сделать.
O.K., we'll, uh... we'll see what we can do. Gentlemen, today you can walk out that door, hop a streetcar, and within 25 minutes end up in the Pacific Ocean. You can swim and fish in it, but you can't drink it, and you can't irrigate an orange grove with it.
хм... что мы можем сделать. и через 25 минут оказаться в Тихом океане. но вы не можете пить его и вы не можете оросить им апельсиновую рощу. но мы так же живем одной дверью в пустыню.
We'll see what we can do.
Посмотрим, что можно сделать.
Let's go to land calmly and we'll see what we can do.
Давайте спокойно высадимся на берег, а там разберемся.
OK, we'll see what we can do.
Хорошо, я проверю, можно ли ей помочь.
Now... we'll have a look at Rock and see what we can do.
Так... Мы осмотрим Рока и решим, что мы можем предпринять.
We'll just have to see what we can do with Myatt's pony.
Нужно понять, что делать с пони Майатта.
We'll see what we can do
- Оставляйте, посмотрим. - Большое спасибо.
- We'll see what we can do.
- Посмотрим, что можно сделать.
You see what you can do with them. Then, in a few days, if you bring back the money... we'll have some more for you.
Затем, через несколько дней, если принесёшь деньги мы отдадим тебе ещё.
No. We'll just see what we can do.
Нет, мы посмотрим, что можно сделать.
We'll see what we can do for you.
Посмотрим как можно будет тебе помочь.
Well, we'll see what..... Santa and Mommy can do, OK?
Ну... мы посмотрим, что Санта Клаус и Мама могут сделать, хорошо?
You just keep plugging and bring me your ideas, and we'll see what we can do.
Ты думай, думай, а потом приходи ко мне со своими идеями. И мы посмотрим, что можно будет сделать.
We'll see what we can do.
Мы что-нибудь придумаем.
- We'll see what we can do. - I will.
- Посмотрим, что можно будет сделать.
You do that, we'll see what we can do for you and your girl.
Если сделаешь это, подумаю, что можно будет сделать с твоей девчонкой.
Send us a list of your needs and we'll see what we can do.
Вышлите список необходимого, мы посмотрим, что можно сделать.
We'll see what we can do.
Мы посмотрим, что можно сделать.
- We'll see what we can do.
- Мы с Линг посмотрим, что можно сделать.
We'll see what we can do.
Посмотрим, что мы можем сделать.
WE'LL SEE WHAT WE CAN DO.
Посмотрим что можно сделать.
We'll see what we can do.
Мы посмотрим, что можем сделать.
Listen, drop by the station and we'll see what we can do.
Слушай, заскочи на станцию, посмотрим, что можно сделать.
Well, let us just finish our cappuccino and biscotti, and we'll see what we can do.
Ну, дай нам только закончить с нашими капучино и печеньем, а потом посмотрим, что мы можем сделать.
We'll see what we can do later.
Мы их успокаиваем, они только проснулись все.
When he gets up, we'll see what we can do.
Когда он проснется, мы посмотрим, что можно сделать.
You show good faith, we'll sit down, knock back a few beers and see what we can do to fix the greater problem.
Вы, ребята, выкажете немного доброй воли, мы сядем, опрокинем по паре кружек пива и посмотрим, что мы можем исправить в этой большой проблеме.
We'll see what we can do afterwards.
посмотрим, что они тогда запоют.
- I guess we'll see what you can do then.
- Посмотрим, на что ты способен.
We'll see what we can do about that.
- Попробуем что-нибудь придумать.
Well, if you'll just take a seat, we'll see what we can do.
Присядьте, посмотрим, что можно сделать.
- I'll see what we can do.
- Посмотрим, что можем сделать.
I'll see what we can do.
Я посмотрю, что смогу сделать.
Okay, well, I'll see what I can do, but we're talking the fbi.
Ладно, попробую помочь.
Okay, I'll go back to the lab, gather up all the evidence, see what we can do on this end, okay?
Ладно. Я вернусь в лабораторию, соберу все улики, и посмотрю, что смогу нарыть, хорошо?