We're going out tonight traducir ruso
72 traducción paralela
We're going out tonight.
Мы идем в оперу.
We're lucky to be going out with them tonight.
Нам повезло - сегодня вечером гуляем с ними.
We're going out tonight.
Пойдём гулять сегодня вечером!
Because we're going out together tonight?
Почему? Потому что сегодня вечером вы появитесь со мной?
Don't forget we're going out with the Févrets tonight.
Вечером мь * ужинаем у Феврэ.
We're going out tonight.
Уезжаем вечером!
I wonder if we're going to get any stars out of the sky tonight?
Интересно, упадут ли на нас с неба звезды этой ночью?
" Well, tonight we're going to sort it all out
Мы на эти вопросы дадим вам ответ
We're going out tonight to get some fantastic birds, remember?
Ќе забывай, мы отправл € емс € найти себе фантастических цыпочек.
We're not going out tonight, are we, honey?
Мы никуда не собираемся сегодня ночью, ведь так, дорогой?
AND FIND OUT WHERE WE'RE GOING TO STAY TONIGHT.
Хорошо, а я поищу сумку и поеду в отель.
We're going out to eat tonight with your father.
Мы сегодня идем обедать с твоим отцом.
We're going out tonight.
МЫ собираемся вечером немного развеяться.
We're going out tonight.
Мы сегодня встречаемся.
Αnyhow. we're going out tonight.
У нас сегодня свидание.
In fact, we're going out tonight on our third date.
Вообще-то сегодня у нас третье свидание.
- We're going out tonight, right?
- Мы выходим сегодня вечером, правильно?
We're going out tonight.
Мы сегодня идем на вечеринку.
We're going out tonight.
Вечером идем гулять.
We're going out tonight. There's this club... Remember that Australian chick...
Собирайся.
- We're going out tonight. Okay?
- Мы собираемся пойти куда-нибудь вечером, ОК?
We're going out tonight.
- Вэнди, сегодня идем в клуб - А кто еще идет? Изабель и все остальные
We're going out tonight.
Мы сегодня вместе катаемся.
Alright, we're going out tonight?
Мы идем куда-нибудь сегодня вечером?
Get the word out. We're going wide open tonight.
- Ладно, теперь слушайте.
- No, we're going out tonight.
— Нет, поедем сегодня.
- We're going out for a meal tonight.
- Мы сегодня пойдем ужинать.
I'm going to need some serious help to keep her from ferreting out whatever it is we're planning tonight. Ow!
Мне нужна серьезная помощь, чтобы не дать ей выведать, что мы планируем сегодня вечером.
Ted, tonight we're going to go out.
Тед, сегодня мы отправляемся гулять.
And since we're going to be out of town for the next couple of months, tonight seemed like the perfect opportunity.
А так как нас не будет несколько месяцев, сегодня для этого идеальная возможность.
We're going out tonight.
Мы встречаемся сегодня вечером.
We're all going out tonight.
Мы решили собраться вечером.
We're going out again tonight. - You know what's good?
Судьба человечества лежала бы на моих плечах.
- Kate : What's not cool is the fact that we're not going out tonight and tonight is the fair. This is the only night we can do this.
- Не хорошо это то, что мы сегодня вечером никуда не идем а сегодня вечером ярмарка.
Oh. um, we're going out tonight.
Мы встречаемся вечером.
'I'm back and we're going out on the town tonight.'
- Я вернулся, и мы сегодня зажжём в городе.
We're supposed to be going out tonight.
Вечером?
We're going out tonight.
Сегодня гуляем. Мы ж, блядь, в Амстердаме.
But we're going out tonight.
Ладно. Но сегодня мы тусим.
Well, I appreciate that, but you know what's gonna make me feel better is we do this deal tonight, because I'm going home, and you're gonna have to explain to Mr. Bergen why he's out $ 2 million and a brand-new business partner.
Да, я ценю это, но знаешь, что заставит меня почувствовать себя лучше? Это если мы провернем сделку сегодня вечером, потому что я еду домой а ты будешь объяснять мистеру Бергену, почему от него уплыли 2 миллиона и новехонький бизнес-партнер.
We're going out tonight.
Вечером идём на прогулку.
We're going out tonight.
Мы хотим затусить.
We're going out tonight. Are you coming? Oh, yeah, cool, man.
А, да, круто, чувак!
Good news. I just got an e-mail from Bridget, we're going out to dinner tonight.
Отличные новости.Только что по электронке пришло от Бриджит, вечером идём с ней ужинать.
Well, he must think I'm ready, because we're going out tonight, in public.
Ну, должно быть он считает, я готова, потому что мы идём сегодня на свидание, публичное.
Remember, we're going out tonight, so... you know, don't be you.
И не забудь, что мы сегодня идем отрываться, так что... ну ты понимаешь, не будь слишком собой.
No! I said we're going to meet Sev'ral Timez tonight and I meant it, and I'm not gonna let a "Keep Out" sign keep us out!
Я сказала, что мы увидим "Пару Раз" сегодня, и мы сделаем это!
No, the best part is we're going out again tonight.
Нет, сама лучшая часть программы предстоит вечером
I'll tell you what, George, you're a big man... and I'm tired, but if we are going to take lumps out of each other, they won't be the first one I've had tonight.
Вот что я тебе скажу, Джордж, ты человек серьезный, а я устал, но если мы собираемся набить друг другу шишек, то для меня, сегодня, это уже не в первый раз.
Now that we're going out again, what do you wanna do tonight?
Раз мы снова встречаемся, чем хочешь заняться вечером?
Daisy called, and we're going out tonight.
Звонила Дейзи, и мы сегодня куда-нибудь сходим.
we're going shopping 19
we're going to be late 92
we're going to paris 19
we're going 715
we're going home now 17
we're going to dinner 19
we're going for a ride 34
we're going there 17
we're going home 358
we're going again 27
we're going to be late 92
we're going to paris 19
we're going 715
we're going home now 17
we're going to dinner 19
we're going for a ride 34
we're going there 17
we're going home 358
we're going again 27