Where are the others traducir ruso
305 traducción paralela
"Where are the others?"
"Где остальные?"
Where are the others?
А где же остальные?
- Where are the others?
- Где остальные?
If this is the best of the lot, where are the others?
И это лучшее, что можно выбрать. А где остальные?
- Where are the others? - Other what?
- А где остальные?
Where are the others, Penny and Hastings?
Где остальные, Пенни и Морган?
- Where are the others?
- Где все?
Where are the others?
Где же барбара и сьюзан?
Where are the others? Who cares?
Где остальные?
Where are the others, Goliath?
Где остальные, Голиаф?
? Where are the others?
- Где остальные?
- Where are the others?
- А где остальные?
Mr. Blore, where are the others?
Мистер Блор, где остальные?
Now where are the others?
Так где остальные?
Where are the others?
Где же остальные?
Liesje, where are the others?
Льеси, где остальные?
- But where are the others?
А где остальные?
- Where are the others?
Где остальные?
Jackson, where are the others?
Джексон, где остальные?
Where are the others?
А где все-то?
Where are the others?
- Где остальные?
Where are the others, Taron and Vaber?
Где остальные, Тарон и Вейбер?
Where are the others hiding?
Где прячутся остальные?
Where are the others?
Где другие?
where are the others?
А где остальные?
Where are the others?
- А где остальные?
Where are the others now?
И где теперь все?
- Where are the others?
А где остальные?
- Where are the others?
- поу еимаи ои аккои ;
- Where are the others?
- Где все остальные?
And where are the others?
А где остальные?
Where are the others?
А где все остальные?
Where are the others, Sebastian?
А где остальные, Себастьян?
Where are the others?
- Не переведено -
Where are the others?
А где остальные?
Where are the others?
Где остальные?
- Where are Ruby and the others?
- Где Руби и остальные?
Where are the others?
- Клэр!
- Let's head for the mountains. Antonio's truck could take us to Bergamo where the others are.
Вы могли бы укрыться в горах, Антонио может отвезти нас в Бергамо, где уже находится группа уцелевших.
He said a truck can take us to the mountains where the others are.
Этот человек говорил с нами о грузовике, который отвезет нас в горы, где уже прячутся другие солдаты.
There are one or two others as big, I suppose, up where we come from... and some larger ones on the coastal plains.
Там, откуда я, есть еще пара таких же больших, на равнинах у побережья есть побольше.
I don't suppose the Doctor and the others have a glass of water to drink, never mind wine. Now, where are they?
Я предполагаю что у Доктора, и других есть только стакан воды, а вовсе не вино.
There were several of us I don't know where the others are.
Я не знаю, где они.
Reading the letters of Saint-Cyran you left me, I understood, like him, that we are in the hands of God who blinds some, enlightens others and moves where he will.
Прочитав письма Сен-Сирана, которые Вы мне оставили, я понял то же, что и он - что мы в руках Господа, который одних ослепляет, другим проясняет и направляет ум.
Boss, where are Tiny and the others?
Директор-сан, где Тигрик?
- Where are the others?
- А где все остальные?
- Where the hell are the others? - They left long ago. - Oh Christ.
А где блин все?
That way, the other, the others will know where they are, and then sooner or later they're bound to meet up,
Тогда другие... тогда другие будут знать где он, и рано или поздно они найдутся.
Where are all the others?
Где все остальные?
I wonder where the others are.
— Интересно, где остальные?
Where are the others?
- Ты один?
where are they 1692
where are you going 8373
where are you 7883
where are you from 827
where are they from 41
where are you now 254
where are you going to go 37
where are you right now 98
where are we going 2102
where are you staying 132
where are you going 8373
where are you 7883
where are you from 827
where are they from 41
where are you now 254
where are you going to go 37
where are you right now 98
where are we going 2102
where are you staying 132