English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ W ] / Where does it end

Where does it end traducir ruso

55 traducción paralela
- Where does it end?
- Когда же это кончится?
Where does it end?
Когда это кончится?
Where does it end?
А где закончим?
Where does it end? I have interviews with the prison board and the psychiatrist, Emil Reingold... ... and with Warden Dwight McClusky, and I tell you, they look bad.
Я уже провёл интервью с тюремным советом, психиатром директором тюрьмы Дуайтом Маклавски, и они плохо смотрятся, Мики.
Where does it end?
Когда это закончится?
And where does it end?
И чем бы всё закончилось?
- Where does it end?
- И гдe кoнeц?
Come on, Loreen, where does it end?
Еще не время. Еще не время!
Where does it end?
Когда заканчивается?
Where does it end?
Будет ли этому конец?
And where does it end?
Где предел этому?
- Where does it end and where does it begin?
- Где он кончается и где начинается?
You start down this path, where does it end?
Прыгая в пропасть, ты подумал, чем это обернётся?
Where does it end for me?
А чем кончу я сам?
But where does it end... hm?
И когда же конец?
If you let penguins get married, where does it end?
Сначала вы жените пингвинов, а что потом?
I mean, where does it end?
То есть, когда это закончится?
SETH : And where does it end?
И к чему это приведет?
It's just- - I think it's, like, if we make an exception for you, then we have to make an exception for the water guy, and then it's, like, where does it end?
Просто если мы сделаем исключение для тебя, то придётся так же поступить и с разносчиком воды, и невидно будет этому конца.
Where does it end?
А чем закончится?
Honestly, where does it end with you people?
Да когда же вы уже прекратите так делать?
Because when he becomes governor, where does it end?
Потому что, когда он станет губернатором, чем это все закончится?
Well, then, where does it end?
Ну, тогда, где это заканчивается?
It doesn't end in Africa. Where does it end?
- Оно не заканчивается в Африке.
Where does life begin and where does it end.
Где начало жизни, и где её конец?
But if we give in just to avoid that happening, where does it end?
Но если мы сдадимся, только чтобы избежать этого, к чему это приведёт?
I mean, where does it end?
Сколько это будет продолжаться?
Where does it end?
Где предел?
Where does it end?
А что в итоге?
So where does it end, Ms. Shaw?
И где грань, мисс Шо?
Where does it end?
Где же конец?
Where does it end?
Где он остановится?
Oh, where does it end? "
О, где же конец?
Where does it end?
Где все это заканчивается?
Well, where does it end?
И когда этому придёт конец?
Where does the universe begin and where does it end?
где начало у Вселенной и где у неё конец?
Where does it end?
Чем это закончится?
I mean, where does it end?
То есть, когда она закончится?
But where does it end?
Но где закончится?
Because this is a second offense and if you keep letting it go, where does it end?
Потому что это уже второе оскорбление, и если ты продолжишь спускать это, к чему это приведёт?
Otherwise, where does it end?
Иначе, когда же наступит конец?
Where the hell does it end?
Когда же это закончится?
Come on, Loreen, where does it end?
И скольких еще убили и ранили. А все из-за того, что эти толстозадые фабриканты плюют на законы.
And where does it end?
- Но где все закончится?
So, when you stop to think about it, where does the sidewalk end?
Итак, когда вы перестали думать о том, где заканчивается тротуар?
Where does it end?
И докуда идете?
But where does it end?
'
Anyway, the BMW goes on sale at the end of the year, prices start at £ 31,500, unless of course you live where Hammond does, in which case it is 16 groats and an oxen.
В любом случае BMW поступит в продажу в конце этого года, и цены на нее начинаются с 31 с половиной тысячи фунтов, разумеется, если вы не живете там же, где и Хаммонд, в этом же случае
But if I pay her, where the fuck does it end?
- Но кто сказал, что на этом дерьмо закончится?
I mean, I guess I understand it'cause they're at the bar together and once you start sharing tips, - where does the sharing end? - Look...
Наверно, я понимаю, они ведь вместе в баре и стоит начать делиться чаевыми, начинаешь делиться всем?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]