English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ W ] / Who did this

Who did this traducir ruso

2,482 traducción paralela
Just please find who did this to him.
Пожалуйста, просто найдите того, кто это сделал.
The person who did this, was it someone who was known to you?
Человек, который это сделал, был кем-то из твоих знакомых?
I want who did this.
- Я хочу узнать, кто это сделал.
Do you know who did this?
Вы знаете, кто это сделал?
Lieutenant, you need to find the bastards who did this.
Лейтенант, вы должны найти тех ублюдков, которые сделали это.
Who did this?
Кто это сделал?
Who did this to Kevin?
Кто сделал это с Кевином?
Who did this to my son?
Кто сделал это с моим сыном?
Who did this to my boy?
Кто сделал это с моим мальчиком?
Well, if you can help us out here and tell us what you saw, I give you my word we'll do everything we can to find out who did this.
Если ты поможешь нам и скажешь, что видел, даю слово, что мы сделаем всё возможное, чтобы найти того, кто это сделал.
I know exactly who did this, and so do you.
Я точно знаю, кто это сделал, и вы знаете.
I can't even promise you that I'm gonna find the animal who did this.
Я даже не могу вам обещать того, что мы сможем поймать то "животное", кто виновен в её смерти.
One of you knows who did this.
Один из вас знает кто сделал это.
And you're gonna let them, when it was John who did this.
И ты позволишь им, хотя это сделал Джон.
Do you know who did this?
Ты знаешь, кто это сделал?
Sam, the person who did this to you is challenging us, so sometimes we have to bluff.
Сэм, этот человек, что сделал это с тобой, бросает нам вызов, так что иногда нам придётся блефовать.
I understand you arrested the men who did this.
Я понимаю, вы арестованы люди, кто это сделал.
We don't know who did this yet.
Мы ещё не знаем кто это сделал.
No one wants the men who did this more than I do.
Никто не хочет разобраться с виновными больше меня.
Who did this? !
Чьих рук дело?
Who did this to you, Morgan?
Кто это сделал. Морган?
I promise you, we're gonna do everything in our power to find the person who did this to her.
Я обещаю вам, мы сделаем все, что в наших силах, чтобы найти того, кто сделал с ней это.
You find the man who did this.
Ты найдешь того, кто это сделал.
You would want me to do my best to find out who did this horrible thing.
Ты бы хотел, чтобы я нашёл того, кто так ужасно поступил с ним?
But just know that I'm close to finding out who did this to you.
Я точно знаю, что близка к обнаружению того, кто сделал это с тобой?
Okay, yes, I wanted to kill the guy who did this terrible thing to my daughter, but somebody beat me to it.
Да, хорошо, я хотел убить этого парня, который сотворил такую ужасную вещь с моей дочерью, но кто-то опередил меня в этом.
I will find the guy who did this.
Я найду того, кто это сделала.
If you want to help me... find who did this.
Если ты хочешь помочь мне... найди того, кто это сделал.
Have you found who did this?
Вы нашли того, кто сделал это?
Find who did this.
Найдите того, кто это сделал.
Who did this?
Кто посмел?
Who did this kind of stupid thing?
Кто сделал эти снимки?
Tell me, who did this?
Скажи, кто это сделал?
Pam, do you feel the people who did this were worshipping, um...
Пэм, как вы считаете, люди, сделавшие это, они являются поклонниками...
When Officer Ridge asked you how do you think the person feels who did this, your answer was, " Probably makes them feel good.
Когда офицер Ридж спросил вас, как вы думаете, что испытывал убийца, вы ответили : "Возможно, это доставляло ему удовольствие".
The man who did this to me.
Человека, который сделал это со мной.
We call it confabulation, your imagination filling in the gaps in your memory, turning me into the man who did this to you.
Мы называем это конфабуляцией, выдумкой : твое воображение заполняет пробелы в памяти, превращая меня в человека, который сделал это с тобой. Ты понимаешь?
Who did this to me?
Кто сделал это со мной?
I want to know who did this.
Я хочу знать, кто это сделал.
- Answer me. Who did this?
- Кто это сделал?
Who did this to you?
Кто сделал это с вами?
- Who did this?
Кто это сделал?
- Who did this to you?
- Кто это сделал с тобой?
We need to find out who did this!
Нужно узнать, кто это сделал!
I know who did this.
Я знаю, кто это сделал.
If this ledger confirms my account, and I didn't write it... who did?
Если эта книга подтверждает мою историю, и не я написал ее... то кто?
I wore a scarf all day to cover up what you did, telling myself and anyone who would listen that... that this wasn't your fault.
Я целый день носила шарф, чтобы скрыть то, что ты сделал, говоря себе и всем, кто хотел слушать, что это не твоя ошибка.
Or, two, tell us how you came to have this gun, we go arrest the guys who really did kill Tyler, and you go free.
или второй : рассказываешь нам, откуда у тебя пистолет, и мы арестовываем парней, которые действительно убили Тайлера, а тебя отпускаем.
It seems like everybody, the police, the judge, everybody, they all know who they want to think did this.
Это выглядит так, будто полиция, судья, все вокруг уже решили, на кого все должны думать.
Debbie, if you didn't do this, who did?
Дебби, если это сделала не ты, то кто же?
This is the face of a girl who did not know the drill.
Это лицо девушки, которая не знала правил.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]