Why would i mind traducir ruso
51 traducción paralela
Why would I mind?
С какой стати?
Why would I mind?
Зачем мне быть против?
- Why would I mind?
- С чего мне возражать?
Why would I mind?
С чего бы?
Why would I mind you asking?
Почему бы вам и не спросить?
No, why would I mind?
Нет, а почему неловко?
Why would I mind?
Почему я должен быть против?
Why would I mind?
С чего я должен возражать?
Why would I mind?
А что такого?
Why would I mind?
А почему я беспокоюсь?
Why would I mind?
Почему я должен возражать?
Why would I mind?
С чего быть против?
- OK. - You don't mind? - Why would I mind?
Ты не возражаешь?
- Why would I mind? - Great.
- Почему бы я возражал?
I don't mind, why would I mind?
- Я не возражаю, с какой стати мне возражать.
- Mind? Why would I mind?
- А я тут при чём?
I mean, why would I mind squeezing next to you?
В смысле, почему я должен быть против этого?
Why would I mind?
На что тут обижаться?
Why would I mind?
Почему я должна быть против?
Why would I mind?
С чего бы мне быть против?
Why would I mind?
Почему бы мне быть против?
Why would I mind my own idea?
Почему бы я стал возражать собственной идее?
- Why would I mind?
- С чего мне быть против?
Why would I mind?
С чего мне быть против?
Why would I mind?
А почему мне быть против?
Why would I mind?
Пoчeмy я дoлжнa быть пpoтив?
Why would I mind?
Какое мне дело?
Why would I change my mind?
С чего бы мне передумывать?
I don't mean to press my luck, but would you mind telling me why you're hiring me?
Я не хочу терять шанс, но могу я узнать, почему вы меня берете?
But they kept asking if I would mind. I was like, " No, why would I care?
Но они всё спрашивают и спрашивают - - точно ли я не против.
I mean, why would anyone in their right mind choose not to do treatment?
Зачем кому-то в здравом уме отказываться от лечения?
I forgot. Hanna, would you mind telling Agent Parker... Why I was expressing my frustration in the bar last night?
Ханна, не желаешь сообщить агенту Паркер... по какой причине я выразил свое недовольство в баре вчера вечером?
You're obviously brilliant. So why would you hide your mind? I was brainstorming.
Это объясняет, почему Сэм занята так, что не может посмотреть на мою карту.
Why would I want anything with a mind of its own bobbing about between my legs?
Зачем мне между ног какое-то самостоятельное существо?
Why would I change my mind about you, dad?
Почему я должен изменить свое мнение о тебе, папа?
Why would you mind if I came along?
Какая разница если я вместо него?
You don't mind, do you? Why would I mind you bringing two extra people... To a dinner party?
с какой стати мне быть против если ты приводишь еще двух людей... на ужин ты знаешь ведь как говорится, чем больше народу тем веселее кто бы это не говорил, пусть перестанут я принесу еще стулья я сама, присмотри за дверью хорошо
Oh, I know. I taught you how to do your first STEP procedure, which is why it blows my mind that you would try and poach my patient.
Это я обучала тебя на первой пластике, поэтому в голове не укладывается, что ты пытался украсть моего пациента.
But then I can even understand you justifying in your mind why he would do that.
И я даже могу понять, что вы находите объяснение, почему он мог бы вас убить.
- Why would I change my mind about getting married?
А с чего это мне передумывать?
But whatever it is you're going through, I cannot wrap my mind around why you would go to Jeff Fordham.
Но, что бы с тобой не происходило сейчас, я просто не могу понять тот факт, что ты вдруг решила пойти к Джеффу Фордэму.
Ask yourselves, gentlemen, why would I open my mind to a man like Richard Riche?
- Спросите себя, джентльмены, с чего бы я стал откровенничать с человеком вроде Ричарда Рича,
Mr. Specter, would you mind telling me why I have two different Pearson Hardman lawyers on my schedule today?
Мистер Спектер, не затруднит ли вас объяснить, почему сегодня меня посещают два юриста из Пирсон Хардман?
I could not, for the life of me, figure out why on earth Mrs. Landry would suddenly change her mind about the sandpiper settlement.
Я всё никак не могла понять, почему миссис Лэндри внезапно передумала насчёт внесудебного соглашения.
Why would I mind?
- Диcпeтчepcкaя Bocкpeceньe, 15 aвгуcтa 2016 г. - 16.18
why would you 271
why would i care 20
why would i 424
why would you do that 914
why wouldn't you 67
why wouldn't she 34
why would i do that 612
why would you lie to me 20
why would i lie 73
why wouldn't it be 80
why would i care 20
why would i 424
why would you do that 914
why wouldn't you 67
why wouldn't she 34
why would i do that 612
why would you lie to me 20
why would i lie 73
why wouldn't it be 80
why would you care 24
why would you say that 458
why would he do that 451
why wouldn't he 61
why wouldn't they 43
why would i lie to you 33
why would you ask me that 37
why would you even say that 29
why would you ask that 53
why wouldn't it 20
why would you say that 458
why would he do that 451
why wouldn't he 61
why wouldn't they 43
why would i lie to you 33
why would you ask me that 37
why would you even say that 29
why would you ask that 53
why wouldn't it 20