Wil traducir ruso
317 traducción paralela
The teacher immediately wil see that I did not write this!
Учитель сразу увидит, что это не я писал!
Soon it wil be your son's turn.
Слышал, у тебя скоро свадьба? До тебя тоже очередь дойдёт.
We wil go to Quito in one of the emergency planes.
Мы полетим в Кито в одном из спасательных самолётов.
You wil tell them what kind of people we have liberated.
Мы покажем людей, которых освободили.
Somewhere far from here... the other bear would live as a subject. And Wahb the new king would select a marking tree... and make the sign that said all this wil derness... was now his territory.
Где-то далеко отсюда как побежденный. что вся эта глушь теперь была его территорией.
Moh-Sum-See-Wahb... would take his rightful place... as king of the grizzlies... and he would reign supreme... in this high mountain wil derness... for all the years of his life.
Мо-Сам-Си-Уэб и будет безраздельно властвовать в этой высокогорной глуши всю свою оставшуюся жизнь.
You have a pair of wolves... no more and throw between the food you have.. The one wil tear the other
И сколько ты им пищи не бросай, одна из них другую загрызет.
The evidence wil be safely in my stomach.
Пусть улики полежат у меня в животе.
A friend of Frank Wil...
Друг Фрэнк Ви...
Using the facilities here, I have risked the lives of my son and his girlfriend by suspending them for as long as wil prove possible
Используя наше оборудование, я рискнула жизнью своего сына и его подруги и погрузила их в анабиоз на максимально возможный срок.
- What wil you have?
- Что будете пить?
Wil. "'
Уил. "
Hello. This is Barnard Thompson here at the Regent Beverly Wil...
Да, Бриджит, алло, это Барни Томпсон из Реджент Беверли Уил...
And I wil kibosh again.
И сделаю снова.
Going back to the Cluster does not mean that Kai wil live, it means that we all will die
- Возвращение на Кластер означает не только то, что Кай будет жить, но и то, что все мы умрем!
- Someone wil have to go to Trelleborg?
- Ну и кто поедет в Троллеборг?
- Billy Wil...
- Билли Уил...
My son-in-law wil make noise - great.
Мой зять устроит скандал, и отлично.
You wil find under the velvet
Под покровом ночи Вы найдете
See, where there's a wil...
( ДОН ) : " Знаешь, Гэл, было бы только желание!
Maybe you and me wil talk some more.
Позже мы еще поговорим с тобой.
Of course, I wil go get him immediately
Разумеется, я немедленно его позову
Your wil's too weak
Сила воли у тебя слишком слабая.
Melvin, Little Wil, Big Head Brother, Peanut, Warren.
Мэлвин, Литл Уил, Биг Хэд Бразер, Пинат, Уоррен.
Deputy in charge is Captain Shoemaker, negotiator is Wil Bechler.
Руководитель операции - помощник шерифа, капитан Шумэйкер. Переговорщик - Билл Бэклер.
I'm gonna introduce you to Wil Bechler from the Sheriff's Department.
Сейчас я познакомлю тебя с Биллом Бэклером из окружной полиции. Ты готов с ним поговорить?
I'm trying to save a life, Wil.
- Я спасаю жизнь человеку, Уилл. Да, шеф?
Okay, I wil try to find him.
Хорошо, я попробую его найти.
Maybe it wil be better, if the parrot is flying?
А давай лучше полетит попугай?
Either we wil I hold legal elections to liberate Iraq, or we remaining the strangle - hold of the Americans
Либо мы проведём законные выборы и освободим Ирак, либо американцы задушат нас окончательно.
And if God is willing, it wil I be a signal for the occupiers and the UN that elections will succeed
Если Аллах позволит, это даст понять оккупантам и ООН, что выборы прошли успешно.
Kenneth parcell, will you take this ring... and sell it in the jewish part of midtown, and use the money to get us a nintendo wil?
Кеннет Парселл, примешь ли ты это кольцо... и продашь ли его в еврейском районе, и потратишь ли эти деньги на Нинтендо wii?
- the wil?
-... в нинтендо?
Wil you tell me?
Скажешь мне?
A certain Wil Cavalere was assaulted at an A.T.M. on the same night.
- На некоего Уилла Кэвэлера напали той же ночью возле банкомата.
His attacker arrived wearing a paper bag mask... and departed with Wil Cavalere's thumb.
Нападавший был в маске из бумажного пакета. И унёс с собой большой палец Уилла Кэвэлера.
Look... your red Doc Martens... turned up with traces of Wil Cavalere's blood.
Слушай... На твоих красных ботинках были следы крови Уилла Кэвэлера.
Wil you lose your leg?
Хочешь лишиться ноги?
Wil you some extra motivation for us?
Хочешь, чтобы мы подбросили тебе дополнительный стимул?
from being from the outside, you know what the chinese doing to people who break the law the be honest, not a while ago they wil cut thives hands are you nuts?
Как гражданин мира ты представляешь, что китайцы делают с теми, кто плюёт на их законы? Там до сих пор ворам отрубают руки. - Поняла?
- I wil too.
- Я тоже.
Das ne-ue wil-de Mad-chen.
Дас но-йе вильде мэд-хен.
So the roster for the opening week of'Swan Lake will be posted today, but Li wil be guesting Bobby's role.
Список участвующих в первую неделю в Лебедином озере будет вывешен сегодня... Но вместо Бобби танцевать будет Ли.
And you wil keep informing me of those temple supply caravans.
А ты докладывай мне обо всех караванах, которые приходят в храм.
We make them run so it wil be easier for them to walk.
Мы Make тнеm запустить такой то будет для них легче ходить.
- Shut up Wil.
- Заткнись, Уил.
- You mean Wil Wheaton?
- Ты имеешь ввиду Уил Уитон?
- Now, say Wil Wheaton
- Теперь скажи Уил Уитон
Wil you come back?
Вы вернётесь?
Suki wil die Suki...
Сюзи...
And I wil have a child.
И у меня будет ребёнок.
will 4406
william 1771
will you 5002
willy 296
willie 478
williams 400
willow 183
willis 102
willkommen 17
willing 37
william 1771
will you 5002
willy 296
willie 478
williams 400
willow 183
willis 102
willkommen 17
willing 37
wilson 1023
willi 47
wild 175
wilder 78
williamson 37
willard 96
willa 165
willpower 20
will you marry me 800
willem 32
willi 47
wild 175
wilder 78
williamson 37
willard 96
willa 165
willpower 20
will you marry me 800
willem 32
willows 29
wildcats 16
william shakespeare 26
william blake 30
wilfred 496
wilco 22
willingly 42
will you be okay 42
will you forgive me 58
will you come 134
wildcats 16
william shakespeare 26
william blake 30
wilfred 496
wilco 22
willingly 42
will you be okay 42
will you forgive me 58
will you come 134