Wolfie traducir ruso
77 traducción paralela
Tell me, Wolfie dear, will we have a beautiful home?
Скажите мне, Вольф дорогой, будет ли у нас чудесный дом?
- Here we are, Wolfie.
- Мы уже идём, господин Волк! =
How do you feel, Wolfie?
Вы в порядке, господин Волк?
Tom Thumb, Mr. Ogre, Wolfie!
= Мальчик Спальчик! Господин Людоед! Господин Волк!
Only an idiot would ask Wolfie to work on that!
Только идиот мог просить Вольфи работать над этим!
Wolfie, write it down.
- O, да? - Вольфи, запиши его.
No, Wolfie, not this.
Нет, Вольфи, только не это.
What's wrong with Wolfie?
А что там с Вулфи?
Is he okay? Wolfie's fine, honey.
С Вулфи всё в порядке, дорогой.
Wolfie's just fine.
С Вулфи всё прекрасно.
Hey, wolfie, putdown that hors d'oeuvre.
Волчок отложи эту закуску.
Roll that motherfuckin'camera, wolfie.
Заводи свою ебучую камеру, Вулфи!
Believe me, I'm gonna give that wolfie somethin'to howl about.
Поверь мне, я заставлю этого волчару повыть.
I'm Wolfie the Clown.
Привет, ребята. Я клоун Вульфи.
- Wolfie?
- Волчица?
Bad wolfie! Bad wolfie!
Плохой волчонокe!
She's giving me the remains of Wolfie?
Она оставляет мне останки Вульфи?
- Yeah. Wolfie needs some water anyway.
- Да, Вольфгангу нужно хотя бы немного воды.
Wolfie!
Вольфи?
Wolfie had a bedtime snack.
Наш волчок перекусил перед сном.
Wolfie over there, shot by Donnelly.
Вон того волка застрелил Донелли. Этого
I found this on wolfie over there.
Я нашла это на том волке.
you're not much of a poker player, are you, wolfie?
Ты ведь плохой игрок в покер, а, волченок?
- Wolfie!
- Серый!
Wolfie?
Серый!
Wolfie!
Серый!
Hey Wolfie!
Эй, зубастая!
Uncle Wolfie came to see you.
дядя Волк пришел на вас посмотреть!
Nice, Wolfie.
Прекрасно, Волфи.
Wolfie!
Волчок!
Yeah, I know wolfie.
Да, я знаю Вулфи.
- Do you know Wolfie Zanic?
- Знаешь Вулфи Заника?
Wolfie, where are you?
Вулфи, где ты?
Wolfie, step out.
Вулфи, выходи.
Wolfie, can you hear me?
Вулфи, слышишь меня?
Wolfie, Wolfie, it's fine.
Вулфи. Вулфи. Все прекрасно.
Wolfie's hung himself.
Вольфи застрелился.
Does Wolfie have a blue hoodie?
У Вулфи была синяя куртка с капюшоном?
Well, I am not lonely, if that is what you're asking, wolfie.
Я не одинока, если ты об этом спрашиваешь, волчонок.
You're the only one that gets my predicament, Wolfie.
Ты единственный, кто вошел в мое положение, волчонок.
Aw, wolfie, wolfie, wolfie!
Ау, вулфи, вулфи, вулфи!
- Wolfie?
- Вулфи?
No! I love wolfie.
Я люблю моего волчонка.
Hold me close, little wolfie.
Прижми меня к себе, мой волчонок.
I'm not you, Wolfie.
Я не ты, Вулфи.
Wolfie, check out the losers down there!
Вулфи, зацени этих неудачников внизу!
Wolfie!
Скунсик!
What is it, Wolfie?
Что такое, Вульфи?
Wolfie, is that you?
Вольфи, это ты?
Hey, Wolfie.
Эй, Вольфи, иди сюда.
I can't believe you gave up wolfie.
Поверить не могу, что ты отказалась от волчонка.