Yale traducir ruso
912 traducción paralela
Try the Yale.
Попробуй Йель.
It seems Yale was playing Princeton one day... and with the ball on Princeton's two yard line, Yale fumbled.
Однажды Принстон играл с Йелом. В двух ярдах от линии ворот йельцы потеряли мяч.
Oh, Harvard, Yale, Princeton, Cornell, Switzerland.
В Гарвард? В Гарвардский, Ельский - его исключали из многих университетов.
Pike's Pale, "The ale that won for Yale".
- Нет,.. ... пайка - эля, с которым выигрывает Иель.
- They don't want nothin'else. They want the ale that won for Yale. Rah, rah, rah!
Они хотят только эль, с которым выигрывает Йель.
I have not come to New Haven to see the play, discuss your dreams, or pull the ivy from the walls of Yale.
Я приехал в Нью-Хейвен не для того, чтобы посмотреть, как ты играешь, или рассуждать здесь о твоих мечтах.
He never comes to the Yale Alumni dances any more.
Он не приходит на вечера выпускников Йеля.
After all, I'm going to be a freshman at Yale.
Кроме того, я собираюсь поступать в Йельский университет.
- Yes, she can even charm a Yale man.
Да, она может...
Can you really hear through the key hole of a Yale lock?
Ты что услышал это через замочную скважину?
Linus Larrabee, the elder son, graduated from Yale, where his classmates voted him the man most likely to leave his alma mater $ 50 million.
Лайнус Лэрраби, старший сын, окончил Йельский университет, и его сокурсники полагали, что он наверняка когда-либо подарит пятьдесят миллионов долларов своей альма-матер.
Well, my Aunt Gladys said there were gonna be all sorts of young men at the dance from Yale and Princeton.
Тётя Глэдис сказала, что там будут самые разные мужчины-танцоры. От Ёельского до Принстонского университетов.
Yale.
Йельский университет.
Yale. - Yale?
- Йельский.
My father never misses a Harvard-Yale game... and he always sits right over there.
Мой отец никогда не пропускает игру Harvard-Yale... и он всегда сидит вон там.
Graduated Yale Law School in 1977.
Окончил Йельскую юридическую школу в 1977-м.
There's that man Bunsen. I knew him at Yale.
А вот с тем человеком, с Бансеном, я знаком по Йелю.
Yale, have you ever thought any more about having kids?
Йел ты больше не думал о том чтобы завести детей?
- Is she Yale's mistress?
- Она что, любовница Йела?
I get the feeling that Yale really likes her.
У меня такое чувство что Йелу она действительно нравится.
- So, you serious with Yale or what?
- Так что, у тебя серьезно с Йелем или как?
I've got an appointment with Yale for lunch later on.
Я условилась пообедать с Йелем попозже.
- Yale, this is ridiculous.
- Йел, это просто нелепо.
- Oh, Yale, please stop it.
- О, Йел, пожалуйста, прекрати это.
Hello, Yale?
Здравствуй, Йел?
I'm going stir-crazy and Yale's with Emily's parents.
Я схожу с ума взаперти, а Йел у родителей Эмили.
- I'm really annoyed with Yale.
- Я очень зла на Йела.
Fuck off, Yale!
Отъебись, Йел!
Yale would not do that.
Йел не стал бы так поступать.
Yale has his problems as we all do.
У Йела есть свои проблемы, как и у всех нас.
But you were going out with Yale then and I would never in a million years interfere...
Но ты тогда встречалась с Йелем и я бы никогда в миллион лет не вмешался...
I was so angry at Yale that day.
Я была так зла на Йела в тот день.
Are you still hung up on Yale?
Ты по-прежнему зависла на Йеле?
Yale was great, he was absolutely great, but he was married.
Йел был замечательным, он был абсолютно замечательным, но он был женат.
I'm sure Yale'd like to meet her.
Я уверена что Йел будет рад с ней познакомиться.
- This is Yale.
- Это Йел.
- Hi, Yale.
- Привет, Йел.
It's Yale.
Это Йел.
Yale had read them and thought they showed promise.
Йел прочел их и считает многообещающими.
But Yale's family, so of course he's encouraging.
Но Йел - это семья, поэтому он, конечно, ободряет.
Maybe it'll inspire Yale to finish his book.
Может быть это вдохновит Йела закончить свою книгу.
I think I'm still in love with Yale.
Я думаю что все еще влюблена в Йела.
Because you're preferring Yale to me.
Почему? Потому что ты предпочла мне Йела.
No, I knew Yale had affairs.
Нет, я знала что у Йела были романы.
I figured if you hadn't introduced Mary to Yale, this might never have happened.
Я подумала, если бы ты не познакомил Мэри и Йела, этого могло никогда не случиться.
Born Rhode I. Pref School in Yale.
Родился в Род-Айленд. Школа в Иеле.
I've been on the phone to Yale...
Я уже позвонил в Йельский университет...
I had to pull quite a few strings to get him into Yale.
Я приложил много сил, чтобы договориться насчет него с Йельским университетом.
What is so important about Yale?
Почему именно Йельский университет?
He wants me to study international law at Yale.
Он хочет, чтобы я изучал международное право в Йельском университете
What if I didn't go to Yale.
Может, мне не стоит ехать в Йельский университет.