English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ Y ] / Yellow fever

Yellow fever traducir ruso

51 traducción paralela
Are you immune to yellow fever?
А у вас есть иммунитет к жёлтой лихорадке?
It's also erysipelas, smallpox, bellyaches... chafes, yellow fever... and a damn awful giant... Wenceslau Pietro Pietra, who stole my muiraquitan.
А также рожа, оспа, боли в животе раздражения, жёлтая лихорадка и чертовски ужасный гигант Венчеслау Пьетро Пьетра, кто украл мой муиракитан.
He'll feel about as welcome around here as a case of yellow fever.
Он будет чувствовать примерно так приветствуют здесь в случае желтой лихорадки.
I was living in Guam at the time I contracted yellow fever.
Я жил на Гуаме, когда подхватил жёлтую лихорадку.
I told you before, yellow fever, typhoid ;
я уже говорил, - жЄлта € лихорадка, брюшной тиф ;
I'm not gonna get yellow fever in my barracks.
Не будет у меня никакой жёлтой лихорадки в казармах.
- Yellow Fever.
- Желтая лихорадка?
Red Menace, Yellow Fever, Green Revolution.
Красная... Красная Угроза, Желтый Жар, Зеленая Революция.
Typhus, malaria, cholera, yellow fever. You name it, they got it.
Тиф, малярия, холера - весь медицинский справочник.
If they didn't, we wouldn't have cures for yellow fever, polio and smallpox.
И если бы этого не было, мы бы не победили оспу и полиомиелит!
If you guys got the yellow fever, there's a rockin'Asian party down at Princeton.
Если тебя долбит жёлтая лихорадка, в Принстоне идёт азиатская вечеринка.
He could have a severe reaction to the yellow fever vaccine, and he won't be getting out of bed, let alone leaving the country.
Возможна плохая реакция на вакцину желтой лихорадки. Он не сможет встать с кровати, не говоря уже об отъезде.
So I get yellow fever.
Ну и подхвачу я желтую лихорадку.
Yellow fever.
Желтая лихорадка.
Last few hundred years, I've gotten over typhoid, yellow fever, smallpox...
За последние же несколько сот лет я переболел тифом, желтой лихорадкой, оспой...
or "yellow fever" or "A.I.D.S."?
или "желтая лихорадка" или "СПИД"? Прости, Сэм.
In 1921, Walter Reed infected his team with yellow fever.
В 1921 году Уолтер Рид инфицировал свою команду желтой лихорадкой
All I'm saying is if they can cure yellow fever and malaria,
Я имею ввиду, если они могут лечить желтую лихорадку и малярию,
So it can be Lassa fever, it can be yellow fever.
Это может оказаться лихорадка Ласса или желтая лихорадка.
Typhus, smallpox, cholera, yellow fever, scarlet fever, malaria...
Тиф, оспа, холера, желтая лихорадка, скарлатина, малярия
There's malaria, yellow fever, encephalitis and dengue fever.
Стремится попасть в их стройные ряды и Гаррет Лиси.
In an attempt to understand the epidemic spread of yellow fever, I'm gonna take you around the country and across the globe
В попытке понять эпидемическое распространение этой желтой лихорадки, я собираюсь взять вас в путешествие по стране и пересечь земной шар
Seems at the Christmas party they were doing Jell-O shots out of petri dishes that used to contain yellow fever.
Похоже, на рождественоской вечеринке они подавали желе в чашках петри из под культуры желтой лихорадки.
No, malaria and yellow fever.
Нет. Я прививался от малярии и жёлтой лихорадки.
Rule out yellow fever.
Нужно исключить желтую лихорадку.
Yellow fever?
- Желтая лихорадка?
She died at the age of eight after contracting yellow fever and catching on fire.
Умерла она в восемь лет - сгорела от желтой лихорадки и от пожара.
You could still contract yellow fever.
Ты всё ещё можешь подхватить желтую лихорадку.
We'll get yellow fever vaccinations and malaria pills.
Нам сделают прививки от желтой лихорадки и дадут лекарства от малярии.
Yellow fever, tetanus, typhoid.
Желтая лихорадка, столбняк, брюшной тиф.
Seems like they were talking about mutation possibilities... of SARS, Lassa and yellow fever, all deadly viruses that could kill a lot of people very quickly.
Кажется, что они говорили о возможности мутации атипичной пневмонии, Ласса и желтой лихорадки, все это... опасные вирусы, которые могут очень быстро убить много людей.
- What? I've been reading up on some of those tropical diseases malaria, yellow fever, rabies.
Я читал о некоторых тропических заболеваниях...
We got you meds for T.B. and yellow fever this time.
В этот раз мы достали вам лекарства от туберкулеза и желтой лихорадки.
Dengue fever, yellow fever, West Nile virus.
Тропическая лихорадка, жёлтая лихорадка, вирус Западного Нила.
I'm sure you've all heard of the disease yellow fever.
Уверена, что вы все слышали о желтой лихорадке.
Not all going be struck down with Yellow Fever, I hope!
Надеюсь, никто не свалится с тропической лихорадкой!
I thought "Yellow Fever"
Я думаю, "Жёлтая лихорадка"
In "Yellow Fever,"
В "Жёлтой лихорадке,"
This isn't yellow fever.
Это не желтая лихорадка.
Yellow fever is common.
Желтая лихорадка повсюду.
Officials are hoping to avoid an outbreak like yellow fever in the Sudan that claimed the lives of 165 people.
Власти надеются избежать эпидемии, подобной желтой лихорадке в Судане, унесшей жизни 165 человек.
- For over 200 years, yellow fever ravaged American cities, killing hundreds of thousands of people.
- Более двухсот лет желтая лихорадка опустошала американские города, уничтожив сотни тысяч человек.
I found antibodies in Troy's blood from hepatitis B and yellow fever.
В крови Троя я обнаружила антитела к гепатиту В и желтой лихорадке.
The yellow fever antibodies that Cam found are from vaccinations.
А найденные Кэм антитела на желтую лихорадку от вакцинации.
Yellow fever.
Желтой лихорадки.
Yellow fever, cholera, malaria, Spanish flu.
Желтая лихорадка, холера, малярия, испанский грипп.
Are we all up to date on our yellow fever inoculations?
Предстоит проверить как действуют наши прививки от жёлтой лихорадки.
You don't need a yellow fever shot to go to Mexico.
Для поездки в Мексику не нужна прививка от жёлтой лихорадки.
Not unlike the yellow fever scare, which took hold of the American South during the 1870s.
То же самое с паникой жёлтой лихорадки, которая была на юге Америки в 1870-х.
Yellow fever?
Тропическая лихорадка?
Yellow fever?
Жёлтая лихорадка?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]