English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ Y ] / You're back early

You're back early traducir ruso

83 traducción paralela
I'll see you're sent back as early as possible.
Постараемся отвези вас обратно поскорее.
YOU'RE BACK EARLY, FOR ONCE.
Вы рано вернулись.
You're back early, aren't you?
- Доброе утро, отец. Вы быстро вернулись.
You're back early.
Рано ты сегодня.
Does this mean you're taking that early plane back to Mexico City?
Ты собираешься лететь обратно в Мехико?
If you're not back early, you'll find me laid out with it.
Если ты не вернешься рано, то найдешь меня лежащую возле него.
Monsieur Corène, you're back early today!
Приветствую, месье Корен. Вы что-то рано.
If you're back early. I'm leaving on the afternoon train.
Если вернетесь раньше, я уезжаю на поезде после обеда.
- How come you're back so early?
- Отчего так рано?
- You're back early
- Ты приехал раньше? - Да.
You're back early.
Быстро вернулись.
You're back so early?
Ты так рано вернулся?
You're back early, Dr King.
Что-то рано Вы вернулись домой.
I told you to call to say we're coming back early.
Я говорила тебе предупредить их, что мы рано вернёмся.
- You're back early.
- Вы что-то рановато.
~ ( DOOR SHUTS ) ~ You're back early.
Вы сегодня рано.
You're back early today, Shiho.
Ты сегодня рано, Сина.
You're back early today!
Вы рано сегодня вернулись!
You're back so early!
Ты рано сегодня.
You're back early.
Ты что-то рановато.
- Audrey, you're back a day early.
- Одри, ты вернулась на день раньше.
You're back early.
Отец, ты рано вернулся.
You're back early.
Вы рано вернулись.
Organize the shelves if you're back early
Если вернёшься рано, расставь книги по полкам.
You're back early. Yeah.
( британский певец и композитор )
Charlie, if you can't keep your hands off that dinosaur's tail, you're going back to the shelter early.
А ты, Чарли, прекрати тянуть динозавра за хвост, или вернёшься в приют раньше остальных.
And you're gonna stay for the whole dance, I mean, you're not gonna leave early to go to a party or a hotel and still make it back by curfew?
И ВЫ пробудете весь вечер в школе, я о том, что вы не уедете с танцев пораньше, чтобы пойти на вечеринку или в отель, чтобы успеть вернуться к отбою?
You're back early.
Ты вернулась рано.
You're back early.
Вы рано вернулись!
Hello. You're back early.
Привет, вы быстро вернулись.
Wow, you're back early.
ты сегодня рано.
And, give me a bottle of that Early Times while you're back there, junior.
Да, пацан, и когда будешь возвращаться, захвати для меня бутылку "Early Times".
You're back early, Light.
Лайт.
You're back early.
ты рано вернулся.
How come you're back so early?
Почему ты так рано приехал?
Well, you're back early.
А ты быстро вернулся.
Hey, jeremy, you're back early ; that's good. Good morning.
Эй, Джереми, ты вернулся, это круто.
Bart, you're back early.
- Барт, ты прилетел рано.
You're back early
Быстро вернулась.
You're back early.
- Привет, Вернер. Тебе сейчас нельзя входить
You're back early.
- С бывшим все в порядке?
You're back early.
Что-то случилось?
You're back early.
Ты рано.
- You're back early.
Ты рано вернулась.
Everything okay? Hey. You're, uh, you're back early.
Я хотела помочь хоть прекратить ее страдания.
You're, uh, you're back early.
Ты вернулась раньше.
I wound up doing a show with them and, surprise, surprise, same dudes were on the crew as back in the early'80s! Here it is, the'90s, and they're like, "Dee, how you doing?"
И я хотел сыграть с ними концерт, и сюрприз, сюрприз... с тех пор, как я гастролировали с ними в начале 80-х, в их дорожной команде все те же люди!
You're back early...
Ты рано вернулся...
You're back very early.
Вы рано вернулись.
You're back early.
Ты рано вернулась.
You're back from work early.
Вернулся с работы пораньше

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]