You look like a princess traducir ruso
34 traducción paralela
- You look like a princess.
- Ты выглядишь как принцесса.
- Oh, my God, you look like a princess.
- Боже мой, ты выглядишь как принцесса.
You look like a princess.
Вы похожи на принцессу.
But Fuensanta, you look like a princess!
Да ты совсем принцесса, Фуэнсанта!
You look like a princess.
Ты выглядишь как принцесса.
You look like a princess.
Ты похожа на принцессу.
You look like a princess.
Ты как принцесса.
You look like a Princess to me, so it's probably something like Sophia or Esmerelda!
Ты глядишь на меня, словно принцесса, так что это, возможно, София или Эсмеральда!
You look like a princess.
Прямо настоящая принцесса.
By the way, you look like a princess.
Кстати говоря, ты выглядишь, как принцесса.
You look like a princess.
Не буду врать.
Well, you look like a princess.
Вы похожи на принцессу.
No. You look like a princess.
Это ты так выглядишь.
You look like a sea princess and you're, like,
Ты похожа на морскую принцессу и ты, типа,
You, my love, look like a princess in that red-and-white dotted Swiss.
Ты, моя красавица, похожа на принцессу в этом красно-белом платье в горошек.
Now you're going to look just like a little princess.
Ну вот, теперь ты выглядишь совсем как маленькая принцесса.
- You look like a princess!
- Моё почтение, барон!
Right now, you look more like a princess of filth!
Сейчас ты больше похожа на принцессу грязи!
YOU LOOK LIKE A PRINCESS.
Ты выглядишь принцессой.
You'll look like a princess.
Ты будешь как принцесса.
Oh my gosh, you look like a princess.
Ты бы видела, что он сделал с моими троллями. О, Боже, ты выглядишь, как принцесса.
Look, she's dressed like a princess, do you see?
Она одета как принцесса, видишь?
You look like a mummy! And here's Princess Lela.
А это Принцесса Лейла
Twigson thinks you look. Like a princess.
Коряжка думает, что ты похожа на принцессу.
You would look like a real princess in Xaro's- -
Вы будете выглядеть как настоящая принцесса в этом...
Does this look like a princess castle to you?
Вы действительно думаете, что это похоже на зáмок принцессы?
Well, you'll look like a 6-year-old at a princess party.
Ты будешь как шестилетка на празднике принцесс.
Well, you don't look like a princess.
Ну, ты не выглядишь как принцесса.
You look like a cartoon princess.
Ты похожа на принцессу из мультика.
You look like a real live princess.
Ты выглядишь как настоящая принцесса. Нет.
Does that look like a princess to you? !
Это, по-вашему, принцесса?