English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ Y ] / You shut the hell up

You shut the hell up traducir ruso

116 traducción paralela
Just hang up. - Would you shut the hell up?
Повесь трубку.
You shut the hell up right now... or so help me, I will shut you up.
Ты заткнешься прямо сейчас или помоги мне, тогда я заткну тебе рот
You shut the hell up right now or so help me, I will shut you up
Ты заткнешься прямо сейчас или помоги мне, тогда я заткну тебе рот
- You shut the hell up.
- Заткнись, или...
Would you shut the hell up and let her talk?
Может ты заткнешся на фиг и дашь ей договорить?
- Will you shut the hell up?
- Вы заткнетесь наконец, черт возьми?
- You shut the hell up.
- А ты вообще заткнись.
You shut the hell up, Jackie Boy.
Заткни пасть, Джеки.
You shut the hell up.
А ты заткнись.
You shut the hell up.
Заткнись.
Why don't you shut the hell up?
Занкнись? !
- Why don't you shut the hell up?
- Сама заткнись?
- You shut the hell up.
- Заткнись, твою мать.
You shut the hell up.
Ты башкой-то подумай.
How'bout now you shut the hell up?
А может, ты заткнешься к чёрту?
You shut the hell up!
Заткнулся быстро!
- You shut the hell up up there!
- Сам заткни!
Why don't you shut the hell up.
Так что почему бы тебе не заткнуться. Вперед.
You shut the hell up.
Молчать в тряпочку.
Shut the hell up, you stupid mutt!
Заткнулась нахрен, тупая ты шавка!
It helps put me to sleep. You could trouble me for a warm glass of shut the hell up.
Я тебе принесу стакан молока и засуну его в пасть, ясно?
Oh, you know you gotta, gotta, gotta close the door ( BANGING ) MAN : Shut the hell up up there, God damn it!
Замолчите, не шумите так!
- Why don't you just shut the hell up.
- Может тебе... -... заткнуться нахрен.
You shut the fuck up. Who the hell do you think you are?
Сам заткнись, мать твою, что ты себе вообразил?
If you can't be at least mildly interesting, then shut the hell up.
А если тебе плевать на мои проблемы, тогда просто молчи.
Lev, why don't you just do humanity a favour and just shut the hell up?
Лев, почему ты не сделаешь людям одолжение и не заткнешься, наконец?
You mean like, "Shut the hell up, you dickless FBl- -"
Tо есть, что-то вроде : "заткнись, xренов агент- -"
Harm, what does it take to get you to shut the hell up?
Харм, что нужно сделать, чтобы ты заткнулась к чертовой матери?
Shut the hell up out there! You hear an angry shout.
Вы слышите сердитый крик.
You wanna shut the hell up?
- Не хочешь заткнуть своё хлебало?
You'll shut the hell up.
Заткнись к черту.
Will all of you just shut the hell up and let me concentrate?
Заткнитесь и дайте сконцентрироваться!
You just shut the hell up.
Просто заткнись уже.
Shut the hell up, you damn ass whore.
Заткнись ты, проклятый блудливый осел.
Shut the hell up! - You shut up!
Тогда заткнитесь Заткнись сам!
You... shut the hell up!
Ты... закрой свой рот!
So I assume you want me to shut the hell up and go away, right?
Итак, я полагаю, что ты хочешь, чтобы я заткнулся и свалил, верно?
Shut the hell up, you dumb skank.
Заткнись нахер, страхолюдина тупая.
Right now, I pray to the God above that dehydration will shut you the hell up.
Пока я молюсь, чтобы обезвоживание заткнуло тебя, наконец.
- Pin her, or flag her, or whatever the hell it is you frat guys do, and shut the hell up! - Sir?
- Сэр?
Shut the hell up, you bastard!
Заткни пасть, недоносок!
Who in the hell is you telling to shut up?
Кого это ты затыкаешь?
You got the right to shut the hell up, Blaine.
Ты получишь свои права в аду, Блэйн.
You know what, you need to shut the hell up right now.
Знаешь, тебе нужно заткнуться сейчас же.
After 60 years, I'm ready for you to shut the hell up.
После 60 лет я готова тебя заткнуть ко всем чертям.
- Shut the hell up when I'm talking to you!
- Заткните пасть, когда я с вами говорю!
Now shut the hell up, or Tim's gonna hit you in the face.
Поэтому заткни свой чертов рот, или Тим саданет тебе в лицо.
Will you two shut the hell up?
Может вы оба уже заткнётесь?
Lloyd, would you just shut the hell up? !
Ллойд, когда ты заткнешься наконец?
You'd best shut the hell up.
Заткнись к чертовой матери, а?
You just shut the hell up.
Заткнись вообще.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]