English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ Z ] / Zimmer's

Zimmer's traducir ruso

17 traducción paralela
- Stu Zimmer's on line two.
- Стью Зиммер на второй линии.
That's all very well, but a big wanger is no use if you need a zimmer frame to tout it in.
Какой смысл ему показывать свое большое достоинство, когда он больше ассоциируется с костылями.
That's Norma Zimmer, the champagne lady.
Это Норма Циммер, дама-шампанское.
Toby, this is Lisa Zimmer one of the justice's clerks.
Тоби, это Лиза Циммер... один из помощников Его чести.
Zimmer's phony lawsuit gets it back into France entirely legally.
Метод ложного процесса, которым пользуется Зиммер, позволяет перевести эти деньги во Францию абсолютно легально.
Like you, Mr. Nassa? Ev's investigating Zimmer. He's just an observer.
Господин Насаев, как и вы, в деле Антони Зиммера является всего лишь свидетелем.
Let's get back to Zimmer.
Вернемся к Антони Зиммеру.
He's in his Zimmer, in his room, in the chambre.
дслюч, нм с яеаъ б йнлмюре.
Zimmer, what's going on?
Циммер, что происходит?
Zimmer's company has secretly developed and is currently testing a device codenamed "Oculus."
Компания Циммера тайно разработала и сейчас испытывает прибор под кодовым названием "Окулус".
So, maybe you could help us find the other Ella Zimmer, who's a professional tennis player and lives at 5104 bedford.
Так, может, вы могли бы помочь нам найти другую Эллу Циммер, профессиональную теннисистку, проживающую в 5104 по Бедфорд.
That was Ella Zimmer's attorney.
Звонил адвокат Эллы Циммер.
Well, the last time I had an exchange with Zimmer, he paid me with a pair of Houdini's handcuffs.
Ну, когда в последний раз у меня был обмен с Зиммером, он заплатил мне парой наручников Гудини.
You make any headway on Zimmer's riddle.
Есть какой-либо прогресс по поводу загадки Зиммера?
But Zimmer's riddles always point to his payment.
Но загадки Зиммера всегда указывают на его оплату.
Jason Zimmer's skull is fractured.
У Джейсона Зиммера трещина в черепе.
So if a driver were to kidnap me or get drunk and drive off a bridge with me sitting right next to him, you're claiming Zimmer's not responsible.
Получается, что если водитель похитит меня или, будучи пьяным, слетит с моста вместе со мной, его пассажиром, вы будете утверждать, что невиновны.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]