Adria traducir turco
120 traducción paralela
Gary Cooper in all his roles... the circus of "Adria"... the gypsy who repairs the casseroles... and our local loony.
Gary Cooper'ın bütün rollerindeki halini'Adria'sirkini... Toprak kapları tamir eden çingeneyi... Ve tabiki çatlak insanlarımızı...
Queen Adria of Kaznia has asked the League for help. Her nation is being torn apart by warring paramilitary groups.
Kaznia kraliçesi, Audri birliğinin yardımını istedi ülkesi paramilitar gurupların savaşı yüzünden ikiye bölünmek üzere.
Welcome to "Show Cooking" with Ferran Adria.
Ferran Adria ile Pişirme Sanatı programına hoş geldiniz.
- Adria... told her it was my mother's.
Annemin adı olduğunu söyledim.
Adria... it's me.
Adria benim.
You should have grabbed for Adria not me.
Adria'yı yakalamış olman gerekirdi, beni değil.
Adria was your daughter, and even though she was...
Adria senin kızındı ve o her ne olursa olsun...
- With Adria.
- Adria ile ilgili.
Adria?
Adria?
Adria!
Adria!
- Adria, listen to me...
- Adria, beni dinle...
Adria, listen to me.
Adria, beni dinle.
She... you mean Adria, don't you?
Kız mı? Adria'dan bahsediyorsun, değil mi?
If you can turn just one of them, Adria's power will be greatly diminished.
Eeğr birini bile döndürebilirsen, Adria'nın gücü oldukça azalacak.
I realized while Adria was talking, in Ancient, the word also means truth, in older dialects.
Adria konuşurken farkettim, Eskiler, kelimenin bir anlamı da eski lehçelerde Gerçeklik'tir.
Adria's right, it's the final test.
Adria haklı, Ejderha son test.
Where's Adria?
Adria nerede?
Well, as far as I'm concerned, the more distance between us and Adria, the better.
Hiç olmazsa Aria ile aramızda artık daha fazla mesafe var.
Adria found a way around the problem.
Adria sorunu çözmüştü.
Adria knows that.
Adria bunu biliyor.
Adria must have done something to him.
Adria ona bir şey yapmış olmalı
- Weakened him to the point where Adria could do this.
Adria'nın bunu yapabileceği şekilde onu zayıflatmış olabilir
Could be exactly what Adria's hoping for.
Tam da Adria'nın umduğu şey olabilir.
You remember back on the planet when Adria and I were fighting it out?
Evet! Adria ve benim savaştığımız gezegeni hatırlıyor musunuz?
- And Adria could see right through me, so how did you manage to fool her?
- Ve Adria benim içimi gördüyse, sen nasıl onu kandırmayı başardın?
- Make Adria think he had succumbed to her will.
- Adria'nın Daniel'ın pes ettiğini düşünmesini sağladım.
She knows the device can be used to wipe out the Ancients, so I told her I would finish it for her.
Adria cihazın Eskileri yok etmek için kullanılabileceğini biliyor, o yüzden bende cihazı onun için bitirebileceğimi söyledim.
So he and Merlin came up with a plan to fool Adria into thinking that he had succuumbed to her power.
O yüzden Daniel ve Merlin, Adria'nın Daniel'ı onun gücüne karşı pes ettiğini düşünmesini sağlayacak bir plan yaptılar.
Ostensibly, this time for her to use against the Ancients.
Görünen o ki, bu sefer Adria silahı Eskilere karşı kullanacak.
Daniel says that's what's protected him from Adria's influence and what's allowed him to convince her to make him a Prior.
Daniel'in söylediğine göre, Adria'nın etkisinden korunmasını ve ve Adria'nın onu rahip yapmasına ikna etmesinin nedeni de buydu.
If Adria really did somehow manage to brainwash Daniel, then...
Tabii ki Adria bir şekilde Daniel'in beynini yıkamayı başardıysa...
- Yeah, except I won't be able to fly an Ori ship, it'll be too late to execute the plan and Adria will have Merlin's weapon.
- Evet, bir Ori gemisini uçuramayacak olmamın dışında. Biraz daha beklersek planı gerçekleştirmek için çok geç olacak ve Adria da Merlin'in silahını ele geçirecek.
Adria will figure it out.
Adria bir yolunu bulacaktır.
Well I couldn't actually just come to you, I think Adria might have suspected something.
Size öylece çıkıp gelemezdim. Adria kuşkulanabilirdi.
You know, Tealc, the longer I'm gone, the more suspicious Adria is gonna become.
Gittiğimden beri, Teal'c, Adria'nın nasıl bir şeye dönüşeceği iyice kuşkulu bir hal almaya başladı.
Why is Adria not suspicious of your actions?
Niçin Adria hareketlerinden şüphelenmedi?
Then back off to safety while Adria detonates it.
Daha sonra Adria'nın cihazı çalıştırması için güvenli bir yere geçmek için.
Adria's out working hard for the cause, which leaves me the perfect opportunity to steal the ship with the weapon on it.
Adria bu hedef için dışarıda daha çok çalışıyordu, onlardan silahla beraber bir gemi çalarak benim ayrılmam için mükemel bir fırsattı.
But perhaps I'm the only one who knows how dangerous and powerful Adria is.
Ama belki Adria'nın ne kadar güçlü ve tehlikeli olduğunu bilen tek kişi benim.
Adria was gonna notice my absence and become suspicious, so sending the rest of SG1 to get the device was my only choice at the time.
Adria yokluğumu farkedip kuşkulanacak ve SG1'in kalanını... şu anda benim tek seçeneğim olan aygıtı almaya yollayacaktı.
Adria must have anticipated my plan.
Adria planımı tahmin etmiş olmalı.
- What about Adria
- Adria ne olacak?
What about Adria?
Adria'dan ne haber?
Did Adria not send you information in dream form to lure us to the planet where the Sangraal was hidden?
Adria, bizi Kan Kasesi'nin gizlendiği gezegenin cazibesine kapılalım diye, rüya formunda bilgi yollamadı mı? Evet, ama hayır.
This is Adria, telling us where to go, so she can pick us off.
Nereye gideceğimizi söyleyen Adria, bu yüzden bizi tek tek avlayabilir.
Her name was Adria.
Adı Adria'ydı.
Adria.
Adria.
- And?
- Adria...
It's Adria.
Bu Adria.
Adria?
Adria
Adria.
- Adria.