Adulterer traducir turco
107 traducción paralela
If a samurai does not kill the adulterer himself, he loses his rank.
Eğer samuray, zina yapan eşini kendisi cezalandırmazsa unvanını ve mülkiyetini kaybeder.
An adulterer and murderer.
Karısını aldatan bir katil.
" Adulterer!
" Karımla beni aldattın!
Adulterer! "
Karımla beni aldattın! "
Your uncle, an adulterer.
Amcan zina yapmıştı.
Your closest friend, an adulterer.
Senin en yakın arkadaşın da zina yaptı.
- You're a playboy and an adulterer!
- Sen bir zamparasın ve...
- Adulterer!
- Zina yapıyorsun!
- Lascivious adulterer!
- Şehvet düşkünü zinacı!
Adulterer!
Zinacı!
Lascivious adulterer!
Şehvet... -... düşkünü zinacı.
Lascivious adulterer. Lasciv...
Şehvet düşkünü zinacı.
"Lascivious adulterer is a man that is a lascivious adulterer."
Şehvet düşkünü zinacı. Şehvet düşkünü zinacı erkek.
You commit adultery, the adulterer gets killed.
Zina yaparsan, zinacı ölür.
He is an adulterer.
O zina yapan bir adam.
As his brother Da Lang was murdered by his wife Pun Jian Lien and adulterer Ximen Xing he sought revenge by killing his sister-in-law and went to Lion restaurant to seek revenge from Ximen Xing
Kardeşi Da Lang, karısı Pun Jian Lien ve yasak aşkı Ximen Xing tarafından öldürüldüğü için, İntikam almaya önce yengesini öldürerek başladı ve.. sonra Ximen Xing'i öldürmek için aslan lokantasına doğru yola koyuldu
Damned adulterer!
Kart zampara!
Adulterer and son of a bitch!
Kart zampara, onun bunun çocuğu!
Adulterer?
Adulterer?
" both the adulterer and the adulteress.
"hem zina eden erkek hem de zina eden kadın öldürülmelidir"
The adulterer and whore have run away chase!
Günahkarlar kaçıyor. Onları bırakmayın!
Zohar the Adulterer.
İyi akşamlar zinacı ( karısını aldatan ) Zohar.
You two-face, ruthless, drunken degenerate adulterer!
Seni iki yüzlü, acımasız, sarhoş, kokuşmuş, zina düşkünü.
Is your husband an adulterer?
Kocanız zina yaptı mı?
You did remember to take a full page ad in'Adulterer's Weekly'? Jesus!
Zinacı'nın Rehberi'ne tam sayfa ilan da verseydin!
A bed-wetting adulterer, unless you'd rather speak to Roger on line two who's a transsexual running for Congress.
Yatağını ıslatan bir adam. İkinci hatta da kongre üyeliğine soyunan Roger adlı transseksüel var.
He's an adulterer.
Adam zina yapıyor.
Under that theory, every man would be an adulterer. It's the deed.
Bu teoriye göre, heteroseksüel erkeklerin hepsi zina yapıyor demektir.
- Here's the adulterer!
- İşte zina eden!
Hey, here comes another adulterer, you!
Hey, işte babacığın geldi!
Good adulterer!
kerhaneci!
And Simon Reason? He was an adulterer.
Ya Simon Reason?
You do know in the course of one night... you've turned me into an adulterer and a thief. I'll have you working at the Chicken Ranch soon.
- Ay sonuna kadar seni genelevde çalıştırmayı da başaracağım.
And I was an adulterer!
Ve zina yapıyordum!
Once you do it, you're always an adulterer.
Bir kere yaparsan, | hep zinacısındır.
Why'd he want his daughter to marry an adulterer?
Neden kızını bir zinacıyla evlendirmek istesin ki?
And we also have a notorious seducer, an adulterer, a violator of virgins whose guilt I will prove by the testimony of...
Ve ayrıca elimizde, kendisinin bir ırz düşmanı namus avcısı ve bakire düşkünü olduğuna dair kanıtlar sunabilecek bir sanık...
- What's an'adulterer'? - Someone who cheats on his wife.
Zani işte zina yapan kişi.
Adulterer
Zina yapan erkek. İşte orada!
At least I know I'm dealing with a two-timing adulterer whose specialty is making women fall in love with him, by pretending he wants to marry'em.
En azından karşımda fırıldak mı fırıldak bir zinacı olduğunu biliyorum. Evlenme vaadiyle kendisine kadınları aşık etmek en büyük özelliği.
Choirboy, cub scout, starving actor, megastar, husband, father, adulterer, cradle robber, murderer.
Koroda, yavrukurt, açIıktan ölmek üzere olan aktör, megastar, eş, baba, yaşı küçük genç kızla ilişki, küçük kızlara duyulan ilgi, katil.
Husband... father... adulterer... cradle-robber... murderer.
Eş... Baba... Yaşı küçük genç kızla ilişki...
"Well, not only was he an adulterer, " he was also an embezzler who stole millions of dollars "from his employees who worked tirelessly to make him rich in the first place."
"Sadece karısını aldatmakla kalmadı, aynı zamanda yorulmadan çalışan işçilerinden... öncelikle kendisini zengin etmek için... zimmetine milyonlarca dolar geçirdi."
Or is true love so blind you didn't notice he's an adulterer, older than your father, confined to a wheelchair?
Yoksa aşkın gözü o kadar kör ki babandan yaşlı bir sübyancı olduğunu ve tekerlekli sandalyesini göremedin mi?
Have you any idea what they'll do to her? A female adulterer with a western spy?
Ona ne yapacaklarına dair bir fikrin var mı, Batılı bir casusla kocasını aldatan birine?
And what manner of punishment benefits the adulterer?
Peki zina işleyenin cezası ne olmalı?
You're an adulterer.
Sen zina yapıyorsun.
" Adulterer, liar, thief.
"ZİNA YAPAN" "YALANCI" "HIRSIZ"
Adulterer!
- Zinacı!
You are renowned for killing your sister in law and her adulterer
Yengeni ve onun yasak aşkını öldüğün için
Your husband may have been an adulterer. You're not. Fine.
Kocan zinacı olabilir ama sen değilsin.