English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ A ] / Americana

Americana traducir turco

122 traducción paralela
I'm doing a series of paintings on Americana and I'm including a nightclub scene.
Amerikanvari bir resim serisi ile uğraşıyorum ve bunların içinde gece kulüpleri de var.
Nickie Ferrante, il maestro dell'arte dell'amore e la signorina Lois Clarke, un'ereditiera americana dell'immensa ricchezza di 600 milioni di dollari... 600 milioni di dollari!
Usta gönül avcısı Nickie Ferrante 600 milyon dolarlık muazzam bir servetin varisi Amerikalı Lois Clarke ile evliliğe hazırlanıyor. 600 milyon dolar!
Inter-Americana Agency?
Lnter-Americana Seyahat acentası mı?
You ask a passer-by for directions to the Americana Hotel.
Amerikana Otelinin yerini yoldan geçen birine sordunuz.
Where's the Americana Hotel...
Amerikana Oteli nerede acaba? ...
Pax Americana : Jumbo-sized brain-washing
AMERİKAN BARIŞI BÜYÜK BOY BEYİN YIKAMA
Marry Americana?
Amerikalı ile mi evleneyim?
At the Americana.
Americana'da.
I'm supposed to be at the Americana at...
Americana'da olmam gerekiyor.
- I didn't go, you know, to the Americana.
- Gitmedim. Americana'ya.
No, no, no, it's just that we have a date tonight with the personnel director of Chemical Foods at 6 : 00 at the Americana and his wife.
Bu akşam Chemical Foods'un personel müdürü ve eşi ile saat 6'da Americana'da randevumuz var da.
Now, right up here I've got some marvelous old things, real early Americana.
Şimdi. Tam şuradan Elimde olağanüstü eski şeyler. Çok erken dönem bir Americana.
That submarine ride is a piece of Americana.
O denizaltı bir Amerikan stilidir.
Sometimes people say things that strike me as snippets of Americana.
Bazen insanlar Amerika'yı yansıtan çarpıcı ifadeler kullanabiliyor.
He's got an office in the Americana Bank Building.
Americana Bankası Binası'nda ofisi var.
For those of us more familiar with the convenience of air travel, a piece of Americana, like the Gold Coast Flyer may not seem like much.
Daha çok uçak yolculuğuna alışkın bizler için Altın Sahil Mekiği pek bir şey ifade etmeyebilir.
Not a Pax Americana enforced on the world by American weapons of war.
- Hiç sanmam. - Hani anlaşmıştık.
- No, pues parece americana.
- No, pues parece americana.
Americana.
Amerikalılar!
First it was, "Hey, Americana."
Önce, "Hey, Amerikalılar!" dediler.
He wanted to meet at the Americana Hotel.
Americana Oteli'nde buluşmak istedi.
This is really a slice of Americana.
Sanki Amerikalı karikatürü.
Now, louis phillipe or americana?
Louis Phillipe usulü mü bağlasam, Americana mı?
We're goin'over to the Americana tonight to meet her backstage.
Bu gece sahne arkasında görüşmek için Amerikana'ya gideceğiz.
Americana Hotel?
Americana Hoteli mi?
- at the Americana Hotel, room 1600.
American Oteli oda 1600.
- The Americana Hotel.
Americana Oteli.
There's a sales conference at the Americana.
Burada bir konferans vardı, onun için geldik.
And then we wouldn't have Coast to Coast with Daphne Blake your very successful syndicated series on Americana.
Ve o zaman da Daphne Blake ile Kıyıdan Kıyıya'mız olmazdı. Senin ülke çapında başarılı programın.
What a vibrant cross section of Americana.
Amerika'nın çok renkli bir kesitine tanık oldum!
Yeah, it was a regular slice of Americana.
Amerika'dan sıradan bir kesit.
And do you collect Americana?
Americana da topluyor musunuz?
How are you getting on with your Americana?
- Americananız nasıl?
Now I see why you were getting up on your Americana.
Ah şimdi neden Americana ile bu kadar ilgilendiğini anlıyorum.
Viste americana azul y corbata a rayas violetas y doradas.
Üzerinde mavi bir ceket ile... mor ve altın renk çizgileri olan bir kravat var.
No. I mean that authentic Americana youth stuff.
Özgün Amerikan gençliği tarzı.
Let this corny slice of Americana be your tomb for all eternity.
Bırakalım bu mısır kokulu roman sonsuza kadar mezarın olsun.
I swear to God, it's in the Smithsonian, along with other weird Americana like the Fonz's jacket.
Tanrıya yemin ederim, Smithsonian'ların içindedir, Fonz'un ceketi gibi diğer tuhaf Amerikalılar arasında.
- Can I get a bagel and an Americana?
- Bir simit ve bir goralı?
Americana?
Americana?
It's a simpler way of life, a slice of americana.
Yaşam daha basittir. Gerçek Amerikan yaşamıdır.
You have your Americana banjo band, and you have Century 21... and you have a really stupid hat on.
Senin Americana banjo grubun var. Senin Century 21'in var. Senin de çok aptal bir şapkan var.
To mom, it's just a piece of americana.
Anneme göre, bu sadece Amerikanın bir parçası.
Classic Americana.
Klasik Americana.
Americana.
Amerikan'a.
Then we're gonna do the Copa, the Americana.
Daha sonra da Copa, ve Americana'da yapacağız.
In fact, a very specific butterfly called Americana Exotica.
Aslında çok özel bir kelebek Americana Exotica.
Americana Exotica.
Americana Exotica.
Americana Exotica!
Americana Exotica!
Necrophilia Americana.
Amerikan leş böceği.
And Americana are horribly dull, I suppose?
Americana çok sıkıcı sanırım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]