Amplified voice traducir turco
53 traducción paralela
[Man, Amplified Voice] We can't hear you!
Seni duyamıyoruz! 100 metre daha yaklaş!
( Laughs ) ( Woman, amplified voice ) What's up?
Malesef.
( Amplified voice ) So here I stand, a former bitch, asking for you forgiveness.
Yani, hiçbirimiz şu anki gibi bir yıl istemiyoruz. "Yeni yıla hoşgeldin" partisi... Sevdim bunu.
( Amplified voice ) Please welcome back to the stage... the one, the only Adrianna Tate-Duncan.
Sana bir şey söylemem lazım. Sağol.
( Amplified voice ) We must not let rumors get out of control and take on a life of their own.
Dedikoduların kontrolden çıkıp hayatlarını ellerinden almasına engel olmalıyız.
( Amplified voice ) à ¢  ª and the home of the brave à ¢  ª
İtiraf etmeliyim, bunu hiç beklemiyordum. Ne yapalım. Ne mi yapalım?
( Amplified voice ) Ehlert Motors is proud to sponsor the Thundering Hen division playoff with this very generous donation of $ 25!
Şimdi olan sadece bana oluyor! Takımdan birini aldılar Sue, onurlu davranmadılar. Takımın canı cehenneme!
( Organ playing ) ( Amplified voice ) Mee-Maw Nellie was such a kind soul.
Nene Nellie o kadar iyi yürekliydi ki.
Ahem. ( Amplified voice ) "I remember one day when I was a little girl in my favorite polka dot dress..." Oh, you know what?
Bir günü hiç unutmuyorum, küçük bir kızdım üzerimde de en sevdiğim benekli kıyafetim vardı. " Biliyor musun?
( Amplified voice ) Number 24, Orlando robertson... a 6'5 " guard from some crap-heap town 50 Miles from where my wife is sleeping with her tennis coach.
24 numara, Orlando Robertson karımın tenis hocası ile yattığı mahallenin 80 kilometre uzağındaki şehrin boktan yerinden 2 metrelik bir savunma oyuncusu.
( Amplified voice ) Ben Donovan!
Ben Donovan!
( Amplified voice ) Oye, Benito donovanito!
Oye, Benito donovanito!
( Amplified voice ) Ladies and gentlemen, in honor of this jet clipper's inaugural flight, by a random selection, we'd like to offer the passenger in 3D a bottle of champagne.
Bayanlar ve baylar, Clipper'ın ilk uçuşuna özel rastgele bir yolcumuza, 3-D nolu koltuktaki talihliye bir şişe şampanya hediye ediyoruz.
( Amplified voice ) This one's for all my strong sisters out there.
Bütün güçlü kız kardeşlerime gelsin.
( Cheers and applause ) ( Amplified voice ) Thank you, ladies.
Sağ olun, hanımlar.
( Amplified voice ) Announcement, everybody.
Duyuru var, millet.
( cheers and applause ) ( Amplified voice ) All right, everybody, thank you so much for coming to my going away party.
Pekala millet, veda partime geldiğiniz için herkese çok teşekkür ederim.
( Amplified voice ) Great.
Harika. Peki.
( Amplified voice ) This is a song that my mom wrote, and my dad's the one who taught me how to play guitar one million years ago, so if I suck, it's their fault.
Bu şarkıyı annem yazdı ve babam da yıllar önce bana gitarla nasıl çalınacağını öğretti ; Yani eğer batırırsam suç tamamen onların.
- ( Amplified voice ) Uh, Sheila...
- Sheila...
( Amplified voice ) But the base was good, right?
Ama bas güzeldi değil mi?
( Amplified voice ) "Barracuda." Hit it.
"Barracuda" ya Başla!
( Amplified voice ) And finally, the quarterback that I would pay a dollar for... the one, the only,
Ve en sonunda. Mükemmel oyunkurucu... Biricik,
( Man, amplified voice ) And to your left, you'll see the site of the famous noodle fire of 1927,
Ve solunuzda da... 1927'deki ünlü erişte yangınının olduğu yeri görüyorsunuz.
( Max, amplified voice ) Ladies and gentlemen, welcome to the Academy Awards. ( Cheering )
Bayanlar ve baylar Oscar Ödül Töreni'ne hoş geldiniz.
( French accent, amplified voice ) You don't have to tell me how they do it in France.
Bana Fransa'da neyin nasıl yapıldığını söylemene gerek yok.
( Amplified voice ) Students, in preparation for our new ravioli bar...
Öğrenciler Ravioli Barımızın hazırlıkları için...
( Amplified voice ) You guys, can you guys seriously shut up?
Çeninizi kapasanız artık?
( Amplified voice ) Thank you.
Dalia'ya teşekkürler.
( Amplified voice ) *'cause we are water, we flow and flow *
# Çünkü biz suyuz akar dururuz #
( Amplified voice ) Hey, y'all.
Selam, millet.
( Amplified voice ) Thank you, Brooklyn!
Teşekkürler Brooklyn!
( Amplified voice ) And now with no further ado, your class historian, Brick Heck, will take you on a magical, musical journey of your years at Orson Elementary.
Şimdi daha fazla uzatmadan..... sınıf tarihçiniz Brick Heck sizleri Orson İlköğretim'de büyülü müzikal bir yolculuğa çıkaracak.
( Amplified voice ) Memories.
Hatıralar.
( Amplified voice ) As we say good-bye to high school, we look ahead to the next chapter of our lives and the adventures it will bring- - college, jobs, travel...
Liseye güle güle dediğimiz gibi bir çok macera getirecek hayatımızın bir sonraki bölümüne de ilerliyoruz. Üniversite, iş hayatı seyahatler...
( Principal Cameron, amplified voice ) Thomas Halverson.
Thomas Halverson.
( Whispers ) Thank you. ( Avery, amplified voice ) Evening, everybody.
Yarından sonraki gün evimde küçük bir kaynaşma partisi veriyorum..
( Amplified voice ) Thank you! Thank you all so, so much for coming out here to support my album.
Evet, dün gece uyuyamadım.
( Applause, woman shouts indistinctly ) ( Amplified voice ) I don't really know what y'all wanna hear. ( Man ) How about "Looking For a Place to Shine"?
Yaşadığım en büyük kalp kırıklığı hakkında.
( Man, amplified voice ) Ladies and gentlemen, the President and First Lady of the United States.
Bayanlar ve baylar, Birleşik Devletler Başkanı ve First leydi'si.
( Woman, amplified voice ) Attention passengers... this is your general boarding call for La Croix Air, flight 108 to Paris.
Yolcuların dikkatine.. .. bu bir bildiri anonsudur. 108 numaralı Paris
( Amplified voice ) I'm warning you, Mr. Moyer. Do not get on that flight.
Bay Moyer, sizi uyarıyorum binmeyin o uçağa.
[amplified voice] good afternoon.
- İyi günler.
When you talk into it your voice is amplified.
İçine doğru konuştuğunda, sesini güçlendiriyor.
you see, stand... in the right spot and a single voice is amplified into an entire chorus.
Doğru yerde durursan küçük bir ses bile tüm odada yankılanır.
( Amplified voice ) Um...
Şey...
It was this toy microphone that amplified your voice through the radio.
Kim? Bu oyuncak mikrofon telsiz aracılığıyla sesi genişletiyor.
So I stripped away the audio track with Coleman's voice and I amplified the background noise.
Ses kayıdında, Coleman'ın sesini eledim ve arkaplandaki sesi yükselttim.
( Indistinct conversations ) ( Amplified voice ) Hello, lesbians.
Merhaba, lezbiyenler.
( Microphone feedback whines ) ( Amplified voice ) I would take a bullet for this man.
Bu adam için kurşun bile yerim.
( Amplified voice ) Hello.
Merhaba.
voice 254
voices 86
voicemail 54
voice breaking 417
voice mail 36
voiceover 55
voice breaks 98
voice echoing 29
voices 86
voicemail 54
voice breaking 417
voice mail 36
voiceover 55
voice breaks 98
voice echoing 29