Any calls traducir turco
956 traducción paralela
Any calls?
Arayan var mı?
- Any calls?
- Arayan var mı?
Any calls come through?
Gelen telefon var mı?
- I told you I didn't want any calls.
Telefon istemediğimi söylemiştim.
I'm not taking any calls.
Arayanlara yok dersin.
She get any calls?
Kız hiç telefon etti mi?
I want to see if I have any calls.
Aranıp aranmadığımı görmek istiyorum.
Yes, are there any calls for Joe Rogers?
Evet, Joe Rogers için hiç arama var mı?
- Lou, I told you I'm not takin'any calls.
- Lou, sana söyledim, telefon istemiyorum.
Honey, I don't want any calls.
Telefon istemiyorum.
Any calls?
Arayan oldu mu?
If there are any calls, I'll be in my room.
Arayan olursa odamda olacağım.
Any calls?
- Arayan var mı?
Well, if there are any calls, I'm not in.
Peki. Telefon gelirse, ben yokum.
If there are any calls, you take them.
Arayan olursa, atlat.
Any calls? well, you tell her the cesarean scar won't be visible...
Herhangi birinin boşa attığı bir silah.
Operator, are there any calls for a Chance Wayne?
- Palavra. - Son kampanyanda ben haber manşetlerine...
If there are any calls, I'll take them downstairs.
Eğer arayan olursa, Aşağıdan alacağım.
Well, I haven't been taking any calls.
Hiçbir telefonu kabul etmiyordum da.
Did he ever make any calls through that switchboard?
Şu santral üzerinden arama yaptı mı?
Have I had any calls, Miss Petrie?
Beni arayan oldu mu, Bayan Petrie?
All right now, we've made special arrangements to have any calls that Costa makes to the New York telephone booth transferred to us.
Pekala, Costa'nın telefon kulübesinden New York'a yapacağı tüm görüşmelerinin doğruca bize aktarılması için bir takım özel düzenlemeler yaptık.
Ask him if I made any calls.
Kimseyi arayıp aramadığımı ona sorun.
She's called four times. I can't take any calls now.
- Telefonlara yanıt veremem.
Any calls for me?
Arayan var mı beni?
- I get any calls?
- Arayan var mı?
- Any calls for me?
- Beni arayan oldu mu?
If there are any calls... tell them they can reach me here tomorrow morning.
Arayan olursa, yarın sabah burada olacağımı söylersiniz.
Are you taking any calls?
Telefonları kabul ediyor musunuz?
No, I'm not taking any calls.
Hayır, telefon kabul etmiyorum.
- Hi, Helen, any calls for me?
- Merhaba Helen. Beni arayan var mı?
If there's any calls, just say I'll be back in about an hour.
Arayan olursa bir saat sonra döneceğimi söyle.
You know, I know I fouled up that typing test but I do know how to work a manual and if you get any calls for a manual typist I'd appreciate it, you know?
Daktilo sınavını berbat ettiğimi biliyorum ama elimle iyi iş yaparım. El işi gerektiren bir pozisyon olursa buna memnun olurum, anlıyor musun?
And if there should be any curtain calls after that third act, how could I take the bows alone?
Hem üçüncü perdenin sonunda seyirciyi selamlamaya çağırdıklarında...
I don't know how you expect anybody to get any sleep, hopping in and out of bed all night, tinkering round the house, waiting up for telephone calls.
Gece boyunca ikide bir yatağa girip çıkarsan, evin bir yerlerini tamir edersen, uyumayıp telefon beklersen insanların uyumasını nasıl beklersin, anlamıyorum.
Do you know any bird calls?
Kuş sesi çıkartabiliyor musunuz?
If I answered all the calls as they came, I wouldn't get any sleep at all.
Bütün çağrılara hemen koşsaydım hiç uyku uyuyamazdım.
Any man who calls for me is my kind of man.
Benim tarzımda olan kişi, beni arayandır.
Did he get any phone calls?
Ya da telefon eden?
And don't make any more calls for about an hour.
Bir saat kadar kimseyi aramayın.
- Did she make any phone calls or... - No.
Telefon açtı mı hiç?
No. Well then, how would you know that she didn't make any phone calls?
O halde telefon açmadığını nereden biliyorsunuz?
- Any letters, phone calls, telegrams?
- Bir mektup, telefon, telgraf?
However, I... Well, I see I'm not gonna be making any house calls on you.
Anlaşılan evi sizin oradan arayamayacağım artık.
I don't think that calls for any comment.
Bunun önemli olduğunu hiç sanmıyorum.
We'll be able to monitor any phone calls that come in, Mrs Williams.
- Tüm telefonları dinleyeceğiz Bayan Williams.
Was Peter with you any of the time since you got one of these calls?
Butun bu telefonlar geldigi anda Peter yanindamiydi?
Look Jess, if you get any more calls, you're gonna have to keep him on the line longer
Bak, Jess, eger tekrar ararsa, onu mumkun oldugunca oyalaman lazim
When I'm in Lodz I'm Kaczmarek... where any Kraut or Scab calls out, Kaczmarek, come here.
Lodz'dayken ben, bir Alman ya da Scab'in çağırdığı gibi, Kaczmarek'im, "Kaczmarek, gel buraya".
I don't get 19 curtain calls any more.
Artık hiç 19 kez sahneye çağrılmıyorum.
Got any more phone calls?
Tekrar aramalar oldu mu?
calls 127
calls for speculation 38
any chance 17
any comments 23
any card 22
any change 56
any children 36
any complaints 16
any casualties 18
any comment 32
calls for speculation 38
any chance 17
any comments 23
any card 22
any change 56
any children 36
any complaints 16
any casualties 18
any comment 32