Ash traducir turco
3,362 traducción paralela
Let's sit down and talk ash about each other's teams.
Oturup, birbirimizin takımlarıyla ilgili tahrik edici bir şekilde konuşalım.
Either there is ash or smoke.
Her yerde kül ve duman var.
Mountain ash is also said to be very effective.
Üvez ağacının da çok etkili olduğu söylenir.
It wasn't mountain ash, but it seemed to work.
Üvez ağacı değildi ama işe yaramış görünüyor.
Hello, Ash!
- Merhaba Ash!
Hello, Ash!
Merhaba Ash.
How much bigger than Ash would he be?
Ash'in olduğundan ne kadar daha büyük?
Er... he would be about 15 Ashes.
15 tane Ash edebilir.
Really, Ash?
- Öyle mi Ash?
You are joining us for Christmas tomorrow, Ash?
Yarın Noel'de bize katılıyor musun Ash?
What magical childhood memories you have, Ash.
Ne kadar büyülü anılar bunlar Ash.
Oh, that's not necessary, Ash.
Buna hiç gerek yok.
Thank you, Ash.
Teşekkürler Ash.
Well, Ash, he's an older man under a tremendous amount of pressure at work.
İşteyken çok büyük baskı içinde olan yaşlı bir adam Ash.
Merry Christmas, Ash.
- Mutlu Noeller Ash.
Did you hear her come in, Ash?
Siz duydunuz mu geldiğini?
Ash offered to cook us all dinner and then wash everything up and also do our laundry for a week.
Ash akşam yemeğini pişirmeyi teklif etti ve sonrasında bulaşığı yıkamayı ve bir haftalık çamaşırımızı da halletmeyi.
How's the dinner coming on, Ash? Almost ready.
Yemek nasıl gidiyor Ash?
Oh, no, don't feel badly, Ash.
Hayır, kendini kötü hissetme Ash.
Ash, would you like to go next?
- Ash, sen devam etmek ister misin?
How's it going in there, Ash?
Nasıl gidiyor Ash?
Stupid, stupid Ash, what have you done?
Aptal, aptal Ash! Ne yaptın?
That was going to be my dare for Ash.
Bu Ash için cesarette söyleyeceğim şeydi.
Ash, what are you doing?
- Ash, ne yapıyorsun? Ash?
Ash? Oh, Vi, thank God.
- Tanrıya şükür.
That's nice, Ash.
Güzelmiş Ash.
" It's late on Ash Wednesday.
" Büyük Perhiz'in ilk günü saat geç olmuş.
The ash?
Perhiz mi?
"It's late on Ash Wednesday."
"Büyük Perhiz'in ilk günü."
She was so covered in ash, they thought she was a ghost.
Tamamen külle kaplıymış her yeri. Hayalet falan olduğunu sanmışlar.
Come on, then, Ted, Ash Grove.
Hadi öyleyse Ted, Ash Grove.
- Yes, Ash Grove!
- Evet, Ash Grove!
- Ash Grove.
- Ash Grove.
I'll fire-magic you into ash.
Ateş büyüsüyle seni küle çeviririm.
I got a big news flash for you, Tammy.
Sana büyük bir haberim var Tammy.
Well I should probably get out of here because my dad is now starting to flash his breasts to the lesbians.
Evet... Sanırım artık gitmem lazım çünkü artık benim babam da lezbiyenlere göğüslerini açmaya başlayacak.
Did I flash my boobs last night?
Dün gece göğüslerimi mi açtım?
Shut up, Ash!
Sus be Ash!
They shot Ash!
Ash'i vurdular!
They almost killed you, Ash!
Az kaldı seni öldürüyorlardı Ash!
Go ahead Ash make humans pay.
Hadi Ash insanlara yaptıklarını ödet.
Koba killed Ash.
Koba, Ash'i öldürdü.
- Morr-Ash.
- Morr-Ash.
Just ash floating.
Sadece uçuşan küller,
Thick clouds of ash flew up today forcing airlines to cancel thousands of flights.
Devasa kül bulutları havayolu şirketlerinin bir çok uçuşu iptal etmesine yol açtı.
5,000-6,000 of the 28,000 daily flights across Europe were cancelled, or redirected to the nearest available airports, as the results of the ash plume.
Kül bulutu, Avrupa genelinde günde gerçekleşen 28.000 uçuşun 6.000-7000'inin iptal olmasına ya da yakınlardaki müsait havalimanlarına yönlendirilmesine yol açtı.
The ash plume of volcano Eyjafjallajökull, was reported to be drifting at 18,000-33,000 feet above the earth.
Eyjafjallajökull volkanından çıkan kül bulutunun 6.000-11.000 metre civarında süzüldüğü bildirildi.
" A moist, black ash dampens the filth of a dung-dark rat's nest
" Rutubetli ve kara bir kül, dışkıdan siyaha dönmüş fare yuvasındaki pisliği...
These incense ash and charms will protect you and help to overcome the spirit
Bu tütsü küller seni koruyacak. Seni ele geçiren ruhtan kurtulmana yardimci olacak.
Mountain ash.
Üvez ağacı.
- Thanks, Ash. - Steve!
Sağol Ashley.