English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ A ] / Avatar

Avatar traducir turco

1,764 traducción paralela
You're the Avatar!
Sen Avatar'sın.
Avatar State, Yip Yip!
Avatar hali!
Yeah, if anyone's got experience hunting the Avatar, it's you.
Evet, Avatar'ı yakalama konusunda deneyimli biri varsa, o da sensin.
Only the avatar, master of all four elements could stop them.
Sadece, dört elementin ustası Avatar onları durdurabilirdi.
A hundred years passed and my brother and i discovered the new avatar.
Aradan yüz yıl geçti. Ağabeyim ve ben yeni Avatar'ı bulduk.
Ok, so who's got something with the Avatar's scent on it?
Pekâlâ, üzerinde Avatar'ın kokusu olan herhangi bir şey var mı?
Avatar Kyoshi, I need your wisdom.
Avatar Kyoshi, bilgeliğine ihtiyacım var.
I am Avatar Kuruk.
Ben Avatar Kuruk.
When i was young, I was always a "go with the flow" kind of Avatar.
Gençken, hayatı her daim kendi akışına bırakan bir Avatar'dım.
You're right, maybe an air nomad Avatar will understand where i'm coming from.
Haklısın, belki de hava göçebesi olan bir Avatar, nereden geldiğimi anlayabilir.
I am Avatar Yangchen, young airbender.
Ben, Avatar Yang-Chen'im, genç havabükücü.
Avatar Yangchen, the monks always taught me that all life is sacred, even the life of the tiniest spider-fly caught in its own web.
Avatar Yang-Chen, keşişler bana hayatın kutsal olduğunu öğretmişlerdi. Kendi ağına yakalanmış küçük bir örümceğin hayatı olsa bile.
Avatar Aang, I know that you're a gentle spirit.
Avatar Aang, ince bir ruha sahip olduğunu biliyorum.
But the Avatar can never do it, because your sole duty is to the world.
Ama Avatar bunu asla yapamaz. Çünkü ruhunun görevi bu dünya ile bağlantılı.
Uncle, you are the only person other then the Avatar who can possibly defeat the fatherlord.
Amca, Avatar'dan sonra, Baba Lord'unu yenebilecek tek kişi sensin.
The only way for this war to end peacefully is for the Avatar to defeat the firelord.
Bu savaşı, barışçıl bir şekilde sonlandırmanın tek yolu, Ateş Lordu'nu Avatar'ın yenmesi.
Only the Avatar, master of all four elements, could stop them.
Sadece, dört elementin ustası Avatar onları durdurabilirdi.
100 years passed, and my brother and I discovered the new Avatar, an Airbender named Aang
Aradan yüz yıl geçti. Ağabeyim ve ben yeni Avatar'ı bulduk. Aang adında bir hava bükücü.
Previously on Avatar
Avatar'ın önceki bölümlerinde...
That's my avatar.
Bu da benim avatar'ım.
Avatar?
Avatar mı?
Your avatar does.
Avatar'ın yapıyor ama.
Ok, that wasn't an avatar I just heard by any chance, was it?
Ok, şans eseri işittiğim şey avatar değildi, yoksa öylemiydi?
Why would he come out looking like his avatar?
Neden avatarına benzer şekilde dışarı çıktı?
Sometimes spirits appear as they remember themselves, so if he died playing the game, maybe he thinks he's his own avatar.
Bazen ruhlar kendilerini hatırladıkları gibi gözükürler bu durumda eğer oyun oynarken öldüyse,... belkide o kendisinin avatar olduğunu düşünüyordur.
I don't know her name, but her avatar's name is Sedona.
Adını bilmiyorum ama avatar ismi "Sedona".
Oh, Phoenix, the avatar ghost.
Evet, Phoenix, şu avatar hayalet.
Yeah, maybe, except the only thing I could access was his avatar bio.
Evet, belki, tek girebildiğim yer,... biyografi bilgisi.
Only apparently he's an out here ghost now because his avatar has not budged since yesterday.
Görünüşe bakılırsa, şimdi o buradan dışarıda olan bir hayalet çünkü avatarı dünden beri hiç kımıldamadı.
I mean, I have no idea how to work my own avatar, but I can't stop watching his. I mean, I drew a spirit out of a computer game. How freaky is that?
Avatarımı nasıl kullanacağım konusunda hiç bir fikrim yok,... genede onu seyretmekten vazgeçemiyorum demek istediğim, bilgisayar oyunundan... bir ruh çıkardım, bu nasıl garip bir durum böyle?
Your avatar started to move.
Avatar'ın hareket etmeye başladı.
Hey, his avatar's gone again.
Hey, avatarı gene gitti.
That her dad is a ghost avatar?
Babasının hayalet avatar oldunu mu?
There's Alise's avatar, and that's Cal.
Bu Alise'ın avatarı,... ve bu da Cal'ın.
The avatar Alise is talking to, he's the guy you saw in the game the other day.
Öyle sanıyorum. Alise'in konuştuğu geçen gün oyunda gördüğün adam.
We wait for him to email Melinda's avatar back.
Melinda'nın avatarına mail gönderene kadar bekleyeceğiz.
He created that avatar just so he could be with you.
O avatarı seninle birlikte olabilmek için yarattı.
James Cameron is finishing up "Avatar."
James Cameron "Avatar'ı" bitiriyor.
Now I rule as king, as hierophant and as avatar of our goddess!
Tanrıçamızın elçisi olarak, artık ben hükümdar olacağım!
I am your avatar!
Ben senin elçinim!
Believes that Hennessey is an avatar of the Hindu goddess of death, Kali, and that he is her messenger.
Hennesey in bir idol olduğuna inanıyor. O nun bir tür Hint ölüm Tanrıçası..... Kali, kendisinin de onun peygamberi olduğunu sanıyor.
My avatar is dressed like a whore.
Avatarım orospu gibi giyinmiş.
That's how we'll create the Addington avatar.
Bu şekilde Addington avatarını yaratıyoruz.
Your avatar should ask their avatars how they're doing.
Avatarın onların avatarlarına nasıl olduklarını sormalı.
Curiously, billy's avatar drives a car named kitt.
Garip biçimde, Billy'nin avatarı Kitt adlı aracı kullanıyor..
You're an avatar, a virtual representation of Zoe.
Sen yalnızca bir simgesin, Zoe'nin sanal bir temsilinden ibaretsin.
I captured the code Zoe used to create the avatar.
Zoe'nin o imgeyi yaratmak için kullandığı kodu aldım.
Basically, I'm going to scan your image for your avatar, which is, in essence, a virtual copy of you, physically.
Aslında yapacağım şey, dış görünüş olarak kullanılacak imgen için görüntünü tarayıp sanal bir kopyanı oluşturmak olacak.
Well, I won't know until I put it into a cybernetic body and try and download Zoe's avatar into it.
Bunu sibernetik bir vücuda yerleştirip Zoe'nin imgesini o vücuda aktarana kadar bundan emin olamayacağım.
I need your help finding the Avatar.
Avatar'ı bulmamıza yardım etmeni.
I mean, why is he giving Ned's avatar the evil eye?
Demek istediğim, neden Ned'in avatarına şeytani bir bakış attı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]