Avatar korra traducir turco
82 traducción paralela
Avatar Korra.
Avatar Korra.
Avatar Korra...
Avatar Korra?
Avatar Korra. I am truly sorry for all that I did to you.
Sana yaptıklarım için gerçekten üzgünüm, Avatar Korra.
Nice to meet you, Avatar Korra.
Tanıştığımıza memnun oldum Avatar Korra.
After coming face to face with Amon, leader of the Equalists, Avatar Korra discovers a terrifying truth :
Eşitlikçiler'in lideri Amon ile karşı karşıya gelen Avatar Korra, korkunç gerçeği öğrendi.
You must be the famous Avatar Korra.
Sen de meşhur Avatar Korra olmalısın.
It has been a pleasure, Avatar Korra.
Tanıştığımıza memnun oldum, Avatar Korra.
- M-hmm. - Delivery, for Avatar Korra.
Avatar Korra için teslimat var.
Avatar Korra, I have something for you.
Avatar Korra, size bir şey getirdim.
So glad you could make it, Avatar Korra.
Gelmene çok sevindim, Avatar Korra.
Chief Beifong, I believe you and Avatar Korra have already met?
Şerif Bei Fong, Korra ile önceden tanışıyorsunuz galiba?
Avatar Korra, you witnessed Amon take away people's bending firsthand.
Avatar Korra, Amon'un... insanların bükme gücünü alışını kendi gözlerinizle gördünüz.
Avatar Korra has bravely answered the call to action.
Avatar Korra görev çağrımıza cesurca cevap vermiştir.
Avatar Korra... has arrived.
Avatar Korra... geldi.
Wow, Avatar Korra, long time no see.
Vay, Avatar Korra, uzun süredir görüşmüyoruz.
Avatar Korra, what do you think you're doing?
Avatar Korra, ne yaptığını sanıyorsun?
Avatar Korra you and your playmate have no business here.
Avatar Korra senin ve oyun arkadaşlarının burada işi yok.
Three of Avatar Korra's friends were wrongly arrested tonight.
Avatar Korra'nın 3 arkadaşı bu gece yanlışlıkla tutuklandı.
Say goodbye to Republic City, Avatar Korra.
Cumhuriyet Şehri'ne elveda de, Avatar Korra.
Late last night, Equalists attacked City Hall, subduing Councilman Tarrlok and capturing Avatar Korra.
Gece geç saatlerde Meclis Binası'na saldıran Eşitlikçiler Meclis Üyesi Tarrlok'u etkisiz hale getirerek, Avatar Korra'yı kaçırdılar.
Avatar Korra. Where are you keeping her?
Avatar Korra'yı nerede tutuyorsunuz?
Have you got any news on Avatar Korra?
Avatar Korra'dan haber aldınız mı?
I was here when Avatar Korra arrived last night, but
Dün gece Avatar Korra geldiğinde ben de buradaydım.
He bloodbent Avatar Korra!
Avatar Korra'nın kanını büktü.
Since Avatar Korra has arrived in Republic City, she's only had eyes for one fella : Mako.
Korra Cumhuriyet Şehri'ne geldiğinden beri gözü Mako'dan başkasını görmüyor.
Announcer : Six months ago, Avatar Korra defeated Amon and the Equalists.
Altı ay önce Avatar Korra, Amon ve Eşitlikçileri mağlup etti.
Good to see you again, Avatar Korra.
- Seni tekrar görmek güzel, Avatar Korra.
- It has been a pleasure serving you, Avatar Korra.
Sana hizmet etmiş olmak bir zevkti Avatar Korra.
Avatar Korra, you have taken the first step in bringing balance back to the South, an soon, the whole worl.
Avatar Korra, Güney'e dengeyi geri getirmek için ilk adımı attın yakında, tüm dünyaya da denge getireceksin.
It's okay, we're here to help you, Avatar Korra.
Sorun değil, sana yardıma geldik Avatar Korra.
Who's... who's Avatar Korra?
Kim... Avatar Korra da kim?
They overpowered me, and the next thing I remember was waking up in the snow after Avatar Korra had saved me.
Beni etkisiz hale getirdiler. Sonrasında hatırladığım ilk şey Korra beni kurtardıktan sonra karda yatıyor olduğum.
Avatar Korra!
Avatar Korra...
Master Tenzin and Avatar Korra would love to teach them all they know.
Üstat Tenzin ve Avatar Korra onlara tüm bildiklerini öğretmekten zevk duyacaklardır.
Avatar Korra, master Tenzin, it is a pleasure to welcome you and your party to the upper ring of Ba Sing Se.
Avatar Korra, üstat Tenzin, sizi ve arkadaşlarınızı Ba Sing Se'nin üst halkasında görmek bizim için büyük bir şeref.
Avatar Korra, if you'd follow me, we don't want to keep her majesty waiting.
Avatar Korra, eğer teşrif buyurursanız Majestelerini fazla bekletmeden yanına gidelim.
Your majesty, may I present Avatar Korra.
Majesteleri, müsaadenizle Avatar Korra geldiler.
Avatar Korra. It's a pleasure to meet you. My name is Ai Wei.
Avatar Korra.Tanıştığımıza memnun oldum.Ben Ai Wei.
I'm Korra, your new Avatar.
Benim adım Korra. Yeni Avatar'ınızım.
Korra, you're not here to watch that drivel. You're here to finish your Avatar training.
Buraya o saçmalığı izlemeye değil, Avatar eğitimini tamamlamaya geldin, Korra.
Being the Avatar isn't all about fighting, Korra.
Avatar olmak dövüşmekten ibaret değildir, Korra.
Yeah, Korra is a great athlete, and Avatar and stuff, but...
Evet, Korra bir sporcu ve Avatar olarak çok iyi.
So it's up to Korra, Mako, and Bolin to stop Unalaq before he fuses with Vaatu and becomes a dark Avatar!
Unalaq'ı Vaatu'yla birleşip karanlık Avatar olmadan önce durdurmak Korra, Mako ve Bolin'e bağlıdır.
- Avatar Korra, what's wrong?
- Avatar Korra, sorun nedir?
After President Raiko refused Korra's request to aid the South in the War of the Water Tribes, she headed to the Fire Nation, seeking a new ally against Unalaq.
Başkan Raiko'nun Su Kabilelerinin savaşında Güney'e yardım etmeyi reddetmesinin ardından, Avatar yüzünü Ateş Ulusu'na çevirmiş ve Unalaq'a karşı yeni bir müttefik arayışına girmiştir.
By connecting with the original Avatar, Korra learned that to stop Unalaq she must close the spirit portal before harmonic convergence, which is only weeks away!
İlk Avatar'la bağlantı kurarak Korra, Unalaq'ı durdurmak için haftalar sonra gerçekleşecek Ahenk Birleşmesi'nden önce Ruh Portalı'nı kapatmak zorunda olduğunu öğrenmiştir.
After fusing with Vaatu, Unalaq became a Dark Avatar and ripped Korra and Raava apart.
Vaatu ile birleştikten sonra Unalaq karanlık Avatar'a dönüşmüş ve Korra ve Raava'yı birbirinden ayırmıştır.
Korra, can't you talk to one of your past lives or something?
Korra, geçmişteki Avatar'ların biriyle konuşsan olmaz mı? Ya da başka bir şey?
- Her Avatar spirit has returned.
Korra'nın Avatar ruhu geri döndü.
- Avatar Korra!
- Avatar Korra!
Avatar Korra!
Avatar Korra, sizi bu mütevazı köyümüzde...