Background traducir turco
5,194 traducción paralela
After passing his background check at work, Cyrus became the only custodian allowed on the 19th floor.
İş yerindeki geçmiş araştırmasından geçtikten sonra Cyrus 19. katta çalışma izni olan tek görevli olmuş.
Not background.
Buralar derin değil.
They came into the hospital at around the same time several weeks ago and they all have a violent background.
Birkaç hafta önce aynı saatlerde hastaneye geldiler ve hepsinin şiddet dolu bir geçmişi var.
Understandable given your background.
Geçmişine bakılırsa normal bir davranış.
We ran background on Mr. Bedford's companies... half of them were co-owned by Saito International.
Biz Sayın Bedford'un şirketleri arka plan koştu... bunların yarısı Saito International tarafından ortak sermayeli.
Elijah Fordham, 32, military background. Here.
Elijah Fordham, 32 yaşında, eski asker.
I got Betty doing a background check on anyone who's had contact with Lucas.
Betty, birilerinin Lucas'la irtibata geçip geçmediğini araştırıyor.
She makes women cry, she is screaming in the background.
Ağlıyor arkada çığlık atıyor.
No public service, no military background.
Kamu hizmet kaydı ya da askeri geçmişi yok.
Okay, and I will get on with Robyn and have her look into her background.
Peki, ben de Robyn ile konuşup onun geçmişini bir araştıracağım.
There's some background stuff here I might be able to key into.
Burda bazı saklı şeyler var sanırım onlara ulaşabilirim.
Bouncing off a zillion servers so I can't possibly track the origin, but there's some background noise and video interference that may be specific to electromagnetic radiation in the area.
Zilyon tane servera dağıtılmış böyle olunca merkezi takip edemiyorum ama videodaki parazitlere bakılırsa çekilen yerde elektromanyetik radyasyon var.
I already answered that during background.
- Özgeçmişim sorgulanırken cevaplamıştım.
You did background without me?
Özgeçmiş sorgulamasını bensiz mi yaptınız?
Why wasn't I invited for background?
Ben neden davet edilmedim?
Guys with your background usually open clubs uptown or in Brooklyn and open and close within a week, but not you.
Geçmişleri sizin gibi olan adamlar, kulüplerini ya şehir dışında ya da Brooklyn'de açar ve bir hafta içerisinde kapatırlar, ama siz öyle değilsiniz.
The grandma in the background.
Büyükanne arkada. Bu daha da ateşli hale getiriyor.
[tv playing in background]
- Pizza geldi.
As for your background, it says here you're originally from the Republic of Kuzan.
Ülkende, Kuzan Cumhuriyeti'nde, savaş hâlâ sürmekte.
You should still do background checks on them, at least! What if one of them's a spy? Even so.
Ben olsam hızlıca bir geçmiş araştırması yapardım tuzak falan olabilir sonuçta.
What's his background?
Geçmişi nasıl?
And after we dug deeper into Joe's background, we still couldn't figure out who his partner was. Nothing out back.
Ve Joe'nun geçmişini biraz eşeledikten sonra hâlâ ortağını bulamadık.
And what do we know about his background?
- Geçmişinde ne var?
I'd like to do more background.
- Ben daha çok arka planda kalayım.
But how many more government contracts do you think you're gonna get after a background check shows an arrest on your record?
Hakkında araştırma yapılırken tutuklandığınız öğrenildiğinde kaç tane devlet ihalesi alacağınızı sanıyorsunuz?
Danny, call Chin ; have him run background on Redmond's family, friends, anybody who might know where he is.
Danny, Chin'i ara, Redmund'un ailesini arkadaşlarını ve yerini bilecek herkesi araştırsın.
He wants to take your ideas and shove you in the background.
Fikirlerini çalıp seni geri plana itmek istiyor.
You do tremendous work, but your cover would never hold up to the type of background investigation required to join the CIA or the FBI.
Siz inanılmaz işler yapsanız da sahte kimliğinizle, CIA'ye ya da FBI'a girmek için gerekli geçmiş araştırmasından geçemezsiniz.
Just a crazy trainer in the background.
Arkada deli bir spor hocası var da.
But given Mr. Simon's background, all he would need is a spore and a lab to start growing his own.
Ama Simon'un eğitimine bakarsak tek ihtiyacı, sporlamak ve işi büyütmek için bir laboratuvar.
But we've been over Eugene's background over a dozen times.
Ama Eugene'in geçmişinin üzerinden defalarca geçtik.
Jones is running background on him now.
Jones şimdi onun geçmişini araştırıyor.
The OPM manages everything from background checks to pension benefits.
OPM geçmiş kontrollerinden emeklilik imkanlarına kadar her şeye bakıyor.
That requires a criminal background check
Bu cezai bir arka plan kontrolü gerektirir
Beth, we checked into mr. Connelly's background.
Beth, kontrol ettik Bay Connelly'nin geçmişi.
In the meantime, I need full background checks
Bu arada, ihtiyacım var Tam arka plan kontrolleri
I'll have Frankie do a deep background check, try and figure out who wanted to see her suffer.
Frankie'ye ayrıntılı araştırmasını söyleyeceğim, kimin onun acı çekmesini istediğini bulmaya çalışacağım.
I imagine she'd need a science background.
Bilimsel bir geçmişi olması gerek.
And you never know what a thorough background check is gonna turn up. Then go ahead.
Derin bir sicil araştırmasının neler ortaya çıkaracağını hiçbir zaman bilemezsin.
Do your background check, so I can get out of here, because all this is doing is making me bored.
Durma yap o zaman. Derin araştırmanı yap ki ben de buradan çıkabileyim çünkü bütün bunlar beni sıkmaya başladı.
Hey, Marcus, I completed the background check on that seedy bathroom lawyer you met.
Hey, Marcus, banyo arka planı olayı çözüldü. O keyifsiz avukattan kurtulduk.
- I can't tell, he's in the background.
- Bunu söyleyemem, ses arkadan geldi.
Background of what?
Neyin arkası?
What is your background?
Kökeniniz nedir? - Kökenim mi?
- My background?
İrlandalı. Neden?
Military leaders are human beings that are remarkably different in personality and background.
Askeri liderler inanılmaz farklı kişilik ve geçmişe sahip insanlardır.
The essential part of it ultimately went back to India, but it was taken up as a symbol of racism and anti-semitism combined with the red background for socialism and the red, white, and black colors for the old Kaiser Reich.
Esasen temelleri Hindistan'a dayanıyordu ancak artık sosyalizmi temsil eden kırmızı fonu ile ırkçı ve anti-semitist bir sembol olarak kullanılmaya başlanmıştı. Kırmızı, beyaz ve siyah renkler de eski Alman İmparatorluğunu simgeliyordu.
Your law-and-order background is gonna play great there.
Senin "Kanun ve düzen" geçmişin burada epey dikkat çekecek.
It's like a constant background noise telling me that Donnie's gonna cheat on me again.
Sanki arkaplanda sürekli Donnie'nin beni yine aldatacığını tekrar eden bir ses gibi.
[Background chatter] Look who it is.
Bakın kim gelmiş.
Explosives background from a stint in the army.
Ordudayken patlayıcı eğitimi almış.