Bill traducir turco
26,347 traducción paralela
Um, listen, I just got our last joint cellphone bill, and I'm pretty sure they still charged your card, so I just want to write you a check.
Cep telefonlarımızın son ortak faturası geldi. Kredi kartından çektiklerini bildiğimden kendi payım için çek getirdim.
Here. My half of the phone bill.
Telefon faturasının yarısını getirdim.
Look, if this is about my bill, I'm not paying for this damage.
Eğer fatura için geldiysen buradaki hasar için para ödemeyeceğim.
Here's my bill.
İşte faturan.
This bill is outrageous!
Bu fatura çok acımasız!
- Shut that on your way out. Good decision, Bill.
İyi karar, Bill.
- Bill! - Oh, shit.
- Hay sikeyim.
Bill, don't be ridiculous.
Saçmalama Bill.
Now, is it true that Bill Hanson used to live here?
Bill Hanson'ın eskiden burada yaşadığı doğru mu?
Anyone have eyes on Bill?
Bill'i gören oldu mu?
Maybe it's the goddamn supermoon, but Bill has picked this wonderful fucking day to completely disappear.
Belki Allah'ın cezası süper Ay'dandır Bill kaybolmak için bugünü seçti.
Do you wanna?
Girmek ister misin? Bill geldi mi?
Is Bill back yet? And can we get an ETA on Lucius?
Ve Lucius'un varış saatini öğrenebilir miyiz?
And, Bill, I told you I don't need amends.
Bill, özür dilemene gerek yok demiştim.
No word from Bill yet?
Bill'den haber yok mu daha?
I want you to be happy, Bill.
Mutlu olmanı istiyorum, Bill.
Bill, Moira.
Bill, Moira.
She was murdered, Bill, her and Adam Elliot.
Öldürülmüş Bill. Grace de Adam Elliot da öldürülmüş.
Not like this, Bill.
Bu hâlde değil Bill.
It's just a bit of weather, Bill. No.
- Biraz atıştırıyor işte Bill.
What about Bill?
Bill'de vardır.
Bill, Moira, I'm so sorry to burst in like this but a man's just driven off the road by our place.
Bill, Moira pat diye girdiğim için özür dilerim ama biri araçla yoldan çıkıp evin yakınına çarptı.
- Yeah, I know where it is, Bill.
- Nerede olduğunu biliyorum Bill.
Or Bill and Moira's - - the postcode's the same.
- Ya da Bill ve Moiralara. Posta kodumuz aynı.
- Thanks, Bill.
- Sağ ol Bill.
We should go over to Bill and Moira's...
Arkadaşları mı diye öğrenmek için...
-.. see if he's a friend of theirs.
Bill ve Moria'ya sormamız lazım.
The old dog cages in Bill's barn - - we could keep him in there till the emergency services arrive.
- Bill'in Çiftliği'ndeki eski köpek kafesleri. Acil servis gelene kadar orada tutabiliriz.
Aye, Bill, I'm sure.
- Evet Bill, eminim.
Whatever he's done, he's our son, Bill.
- Ne yapmış olursa olsun, bizim oğlumuz Bill.
Bill Douglas here.
Ben Bill Douglas.
George Warleggan has a bill of mine which I cannot pay.
George Warleggan'da ödeyemeyeceğim bir borç senedim var.
Want to go run up his room service bill?
Onun oda servisi faturasını şişirmek istemiyor musun?
And Bo McClaren was footing the bill.
Ücretini de Bo McClaren ödüyormuş.
That might fit the bill, but i kept thinking about What you said about something not being quite right With the grilling station.
Ama senin barbekü tezgahı için burada yanlış bir şeyler var deyişini düşünüp durdum.
well, we won't know that Until he gets a teenager's first phone bill,
Bir ergenin ilk telefon faturasını ödeyene kadar bunu bilemeyeceğiz.
BILL : You really think Walter will invest in such a small operation?
Gerçektende Walter'ın böylesine küçük bir işletmeye yatırım yapacağını mı sanıyorsun?
Whose fault was it, Bill?
Kimin suçuydu, Bill?
Bill, I've promised them prototypes.
Bill, onlara prototip sözü verdim.
It's 3 : 00 P.M., Bill.
saat 3 oldu, Bill.
Good job, Bill.
İyi iş, Bill.
[Snaps] Bill Harley, Arthur Davidson and Walter,
Bill Harley, Arthur Davidson ve Walter,
Actually, Bill just designed a big new racing bike.
Aslında, Bill yeni büyük bir yarış motoru tasarladı.
- Oh, Bill did, did he? - Mm-hmm.
Bill tasarladı, değil mi?
And, Bill...
Ve, Bill...
We'll just see if it's as safe as you and Bill claim it is.
Bill ve senin iddia ettiğiniz kadar güvenli mi göreceğiz.
Now, if this is how we really intend to catch up to Indian, it's gonna eat up a majority of Bill's time as well as allocate quite a bit of resources in order to lift flat-track racing from its lowly status.
Şimdi, eğer İndian'a böyle yetişmeye niyetliysek hem Bill'in vaktinin büyük kısmını tüketecek hem de düz yol yarışını çok düşük statüden kaldırmak için epey bir kaynağı tevzi edecek.
I know, Bill.
Biliyorum, Bill.
- Oh, shit.
- Bill!
Bill.
Bill.
- Can't you or Bill...
- Sen ya da Bill...
billy 2908
bills 149
billion 510
billions 66
billie 181
billings 38
billy ray 21
billionaire 19
billy boy 39
bill gates 21
bills 149
billion 510
billions 66
billie 181
billings 38
billy ray 21
billionaire 19
billy boy 39
bill gates 21