Black guy traducir turco
1,115 traducción paralela
What, about you dating a black guy?
Ne, siyah bir adamla çıkma hakkında mı?
- What black guy?
- Hangi siyah adam?
- What, with the black guy? - Yeah.
- Zencinin yanındaki mi?
What, he was a black guy with curly hair?
Kıvırcık saçlı, zenci bir herifti, diye mi?
Um, there's these, uh, three guys -... a-a-a spic... a-a-a white guy and a black guy.
Üç tane adam varmış. B - B-bir latin, b-b-bir beyaz ve bir siyah.
- And then he asks the black guy -
- Sonra siyah adama dönmüş...
With a black guy, I think.
Sanırım siyah bir herifle birlikte.
A big black guy.
İri yarı bir siyah.
This black guy, got a fucking pigeon on his shoulder.
Bizim iri zenciydi. Omuzunda lanet bir güvercin vardı.
Vargo said it was a black guy.
Vargo onun siyah olduğunu söylemişti, hatırladın mı?
WHERE THE BAD GUY YELLS AT THIS BLACK GUY SO HE WILL BEAT HIM UP,
Hani beyaz herif zenciye bağırıyor ve dövüyor.
The black guy over there, he look familiar?
Şuradaki zenci adam tanıdık geliyor mu?
I was with a black guy whose penis whistled when he got excited.
Tahrik olunca penisi ıslık çalan bir zenciyle yatmıştım.
They nailed that black guy, huh?
Siyahı kıstırdılar.
I just hope it won't be a black guy... I hope it's an Italian...
Umarım bir zenci değil de, bir İtalyan'a denk gelirim.
- Big smile, black guy, chat show.
- Koca ağızlı, zenci, talk show'a çıkmıştı.
The black guy?
Zenci adam mı?
He's a black guy. He's between Canal and Mott Street.
Zenci. bazen Canal ve Mott Caddesi arasındaki kaldırımda durur.
And they added a black guy as one of the hangers, too, so it's not racist.
Siyah adamı da cellatlardan biri olarak göstermişler, yani ırkçı değil artık.
I am not the black guy from "Designing Women."
Kadınları aldatan zenci bir adam da değilim.
If something did happen, like some day you met a guy... a black guy, a white guy, a Spanish guy, if he was sincere, you'd give him a shot, right?
Bir şey olursa, mesela bir gün biriyle tanışırsan... siyah veya beyaz biriyle veya bir İspanyolla, eğer içtense, ona bir fırsat tanı, tamam mı?
" Oh, let's bend the rules for the black guy.
" Hadi şu zenci çoçuk için kuralları biraz esnetelim.
I'm won't be part of a mob to kill a black guy, I'll tell ya that.
Bir zenciyi öldüren grubun parçası olmak istemiyorum.
I am the token black guy.
Siyah adamı ben aldım
I'm supposed to be the only black guy at this party.
Benim bu partideki tek siyah olmam gerekiyor.
I'm only in the song because I'm a black guy
Şarkıda oluşumun tek nedeni Siyah oluşum
You could be the first black guy to play this course.
Cleveland, burası Barrington! Burada golf oynayan ilk siyah bile olabilirsin.
- Hey, a black guy.
- Hey, bir zenci.
- Hey, you're that black guy I saw on the news.
Hey sen o haberler gördüğüm siyah adamsın.
I'm just glad they finally added a black guy.
Nihayet siyah birini ekledikleri için çok memnun oldum.
A black guy from the neighborhood.
Mahalleden bir siyah.
A black guy?
Siyah biri mi?
You won't go with me but you'd go with that black guy?
Benimle gelemezsin, ama o siyahla gidersin.
This one black guy had him pinned down for 15 minutes straight.
Bir siyah adam onu on beş dakika yere mıhladı.
- The black guy
- Zenci adama.
There's a black guy?
- Ne? Zenci adam da mı vardı?
A guy's on his boat, in the middle of the ocean and he sees a little black dog.
Bir adam botunda, okyanusun ortasında ve küçük bir köpekbalığı görüyor.
The black guy!
Soldan üçüncü bölmede.
See that guy? He's one side black and one side white. And the other guy is one side white and one side black.
Bak işte, bir tarafı siyah diğer tarafı beyaz adam ve bir tarafı beyaz diğer tarafı siyah adam.
This guy I'm talking about... black-ass lung is the least of his problems, man.
Şu bahsettiğim adam sorunlarını hep öyle halleder.
And the guy in the curio shop he just guessed that it was New York City because of all the black clothing.
Antika dükkanındaki adam siyah giyim giyim tarzından burasının New york şehri olduğunu tahmin etti.
As black as that guy?
O adam gibi kapkara mıdır?
He remembers a guy with black glasses.
Siyah gözlüklü birini hatırlıyor.
And they added a black guy as one of the hangers, too, so it's not racist.
İtiraf etmeliyim ki, bu çok daha güzel.
- But, Angel, that- - Not the guy in the black trench coat?
- Ama, Angel, şu uzun boylu, siyah palto giyen adam olmasın?
Guy abducted, raped and shot a young black woman the other night.
Bir adam dün gece genç bir zenci kızı kaçırıp tecavüz edip vurmuş.
But I think he's the bad guy because he was wearing a black hat.
ama bence o kötü bir adamdı çünkü siyah bir şapka takıyordu.
I'll be watching him from the stands, because the Black Knight is a big jerk, just like that guy who fixed our vacuum.
Onu tribünlerden izleyeceğim Lois çünkü elektrik süpürgemizi tamir eden herif gibi Kara Şövalye de adi.
Black. But a white guy drove us to the location.
Zenciydi ama oraya beyaz şoför götürmüştü.
Kind of a dark, handsome guy...,... dressed all in black with a beard.
Esmer, yakışıklı bir adamdı, Sakalı vardı ve bütünüyle siyah giyinmişti.
I'm afraid that I'm gonna be standing by and my men are gonna shoot some guy and when we find out what's in his hand, once we turn over his body and we see what he was threatening people with... We realize that it was just a little black Bible.
Korkuyorum ki, kenarda dururken adamlarım bir adamı vuracak ve sonra elindekine bakınca, vücudunu çevirip, diğerlerini tehdit ettiği aleti görünce anlayacağız ki ufak siyah bir İncil'miş.
guys 27890
guys like you 17
guys like me 21
guys like us 29
guy stuff 23
black 1269
blackmail 201
blackbird 40
blackie 65
blackjack 50
guys like you 17
guys like me 21
guys like us 29
guy stuff 23
black 1269
blackmail 201
blackbird 40
blackie 65
blackjack 50
blackout 28
blacky 27
blackstone 17
blackwell 20
blacksmith 37
blacks 28
blackouts 25
blackbeard 20
blackburn 31
black ops 30
blacky 27
blackstone 17
blackwell 20
blacksmith 37
blacks 28
blackouts 25
blackbeard 20
blackburn 31
black ops 30
black and white 65
black hair 47
black hole 22
black tie 18
black swan 17
black eyes 26
black coffee 31
black man 25
black holes 21
black sheep 26
black hair 47
black hole 22
black tie 18
black swan 17
black eyes 26
black coffee 31
black man 25
black holes 21
black sheep 26