Black magic traducir turco
525 traducción paralela
It's more like black magic.
Daha çok kara büyü gibi.
- You and your black magic.
- Sen ve şu kara büyülerin.
- Black magic, taboo, anything forbidden.
- Kara büyü, tabu, yasak olan her şey.
She's full of black magic.
Kara büyü yapıyor.
But I can assure you I am not engaged in any black magic... nor in the creation of monsters, however the villagers may think.
Ama sizi temin ederim kara bir büyüyle çevrili değilim... ya da köylüler canavar yaratıldığına inanabilir.
It is black magic.
- Sanki kara büyü.
Just a little black magic will fix you up.
Seni yukarı çıkaracağız.
Don't succumb to the black magic of this devil's spawn!
Bu şeytanın kara büyüsüne boyun eğmeyin.
By means of hypnosis a practice that science has but recently freed from the service of black magic... we are able to produce a mental state in the patient. ... similar to that in which his symptoms were conceived.
Bilimsel bir uygulama olan ancak kara büyünün hizmetinden yeni kurtulmuş hipnozun yardımıyla tasarlanmış belirtilere benzer bir psikolojik durum meydana getirebiliyoruz hastada.
Let him go on with his black magic... or send him back to the hell he came from?
Bu kara büyülerini yapmasına izin mi vereceğiz yoksa onu geldiği cehenneme geri mi gönderelim?
It's that old standard,'Black Magic'.
Bildiğimiz her zamanki parça,'Black Magic'.
I hope you don't go in for any of that black magic.
Umarım o kara büyülerden birini yapmazsın.
Black magic of the worst kind!
En kötüsünden kara büyü!
Black magic?
Kara büyü?
Good company is more precious than wealth or black magic.
İyi bir arkadaşlık zenginlikten ya da kara büyüden daha değerlidir.
For 40 years I have studied alchemy and black magic with the wisest men of all Maghrib.
40 yıldan beri simya ve kara büyü okudum. Üstelik tüm Mağrib'te! ( Kuzey Afrika )
Well, unless you can work up a little black magic these little bastards have a multitude of tricks.
Biraz kara büyü yapmayı bilmiyorsan bu küçük canavarlarda bol sayıda numara var.
Black magic?
Kara Büyü mü?
No, black magic is a sin, it invokes the forces of evil
Hayır, Kara Büyü günahtır, o kötü güçleri çağırır.
Used any black magic on anyone lately?
Son zamanlarda kimseye kara büyü yaptın mı?
But, they have sought it through witchery, black magic and superstitious nonsense...
Ama, onu sihir, büyücülük ve batıl inanç saçmalıklarında aramışlar.
Books on black magic... vampires.
- Evet. Kara büyü, vampirler üzerine kitaplar.
That old black magic got me!
Siyah sihiri beni ele geçirdi!
That old black magic got me in its spell
Bu eski kara büyü beni büyüledi...
Old black magic that you weave so well lcy fingers up and down my spine
Senin yaptığın bu kara büyü Omurgamdaki aşağı yukarı buzlu parmaklar
Under that old black magic called love
Aşk denen kara bir sihir de
It was used in the Middle Ages by the witches and charlatans for their black magic rituals.
Bu sembol, Orta Çağda cadılar ve... şarlatanlar tarafından kara büyü ayinleri için kullanıldı.
Rites, black magic and secret orgies in the 14th century
14. yüzyıldaki gizli orjiler, kara büyü ve ritüeller.
- practices black magic.
- kara büyü yapıyormuş.
Everybody has a natural magic inside them, but black magic is idiots'stuff.
Herkesin içinde doğuştan sihir vardır, fakat kara büyü aptal işi.
What did you think it was, black magic?
Ne olduğunu sandın, kara büyü mü?
Black magic!
Şeytanca şeyler yapıyor!
That's a rather uneventful example of black magic.
Bu oldukça basit bir kara büyü örneği.
Black magic.
Kara büyü.
art, black magic, spiritualism, the philosophy of Nietzsche the erotic work of the Belgian etcher, Felicien Rops such as Thievery and Prostitution Rule The World,
Sanat, kara büyü, spiritüalizm, Nietzsche felsefesi Dünyayı Yöneten Hırsızlık ve Fahişelik gibi Belçikalı hakkâk Felicien Rops'un erotik eserleri.
Unless... - Black magic?
Ama Kara Büyü!
That's black magic rice.
Bu kara büyü pilavı! : P
It's black magic.
Kara büyüydü
As a modern man, you might not believe me, but I can guarantee that black magic exists.
İnanmaya bilirsiniz nede olsa modern birisiniz Ama yemin ediyorum... Kara büyü gerçekten var
In venomous black magic, they say this is the most poisonous spell, called the "Green Venom Poison spell."
Kara büyüde bu ; en kötü lanetlerden biriymiş, "Yeşil Zehir büyüsü" derlermiş.
Southeast Asian black Magic is weII-known all over the world.
Güneydoğu Asya kara büyüsü oldukça gizemli ve korkutucudur
The black magic witch doctors there know how to raise zombies.
Kara büyü cadı doktorları insanları zombiye çevirebiliyorlar
The black magic witch doctor would then go to the grave, dig up the body, and chant incantations.
Kara büyü cadı doktoru onu mezarına giderek, Bedeni çıkarır ve mistik bir ilahi söyler
A black Magic witch doctor can make this soul possess anyone.
Bir kara büyü cadı doktoru, herhangi birini zombiye çevirip, kölesi yapabilir
I think you should start learning black magic. Then you would have everything you want.
Bence, Kara büyü cadı doktoru olmalıyız o zaman bir çok kölemiz olurdu ve rahat ederdik
I see you practice white magic as well as black.
Kara büyü kadar beyaz büyü de uyguluyorsun.
A magician doesn't like to expose his magic, black or white.
Bir sihirbaz büyüsünü açıklamak istemez kara ya da beyaz olsun.
BUT RATHER FROM A BOOK ON BLACK MAGIC. WHICHIS TO SAY THAT THIS NIGHTMARE BEGINS AT NOON.
Bu adam'a, Profesör Samuel Kittridge'e, göre.
The magic of the Budist monks, strange unearthly creatures, black stones that burn to name Atethu.
Budist rahiplerin büyüsü, ilginç uzaylı yaratıklar, Atethu adına yanan siyah taşlar.
Monsieurs et mesdames, it give me great pleasure to present to you direct from a long and successful run at the court of lKing Arthur that inimitable dramaturge that master of magic, sorcery, wizardry and prestidigitation the crown prince of the black arts Merlin the Magician!
"Bayanlar ve Baylar", Sizlere Yüce Kral Arthur'un sarayında uzun yıllar hizmet vermiş büyü, sihirbazlık ve hokkabazlığın uzmanı kara büyülerin ve büyücülerin prensini sunmaktan onur duyarım! Sihirbaz Merlin!
Who makes the magic that brings him... to my camp alone with one black slave?
Siyah bir köle ile yalnız başına kampıma gelen biri, kim büyü yapar?
magic 451
magical 97
magician 41
magicians 16
magic mike 20
magic beans 16
black 1269
blackmail 201
blackbird 40
blackie 65
magical 97
magician 41
magicians 16
magic mike 20
magic beans 16
black 1269
blackmail 201
blackbird 40
blackie 65
blackjack 50
blackout 28
blacky 27
blackstone 17
blackwell 20
blacksmith 37
blacks 28
blackouts 25
blackbeard 20
blackburn 31
blackout 28
blacky 27
blackstone 17
blackwell 20
blacksmith 37
blacks 28
blackouts 25
blackbeard 20
blackburn 31
black ops 30
black and white 65
black hair 47
black tie 18
black hole 22
black swan 17
black eyes 26
black guy 29
black coffee 31
black man 25
black and white 65
black hair 47
black tie 18
black hole 22
black swan 17
black eyes 26
black guy 29
black coffee 31
black man 25