English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ B ] / Blows raspberry

Blows raspberry traducir turco

45 traducción paralela
- You drips. - [Mick Blows Raspberry]
Seni iğrenç herif.
( BLOWS RASPBERRY )
Açılış nasıldı?
( BLOWS RASPBERRY ) Didn't I tell you not to skate through here?
- Buralara gelme demiştim sana, defol git!
[Blows Raspberry] What do babies know?
Bebekler ne anlar?
- Billy Madison? - ( blows raspberry )
- Billy Madison?
But I have a credit card, so - [Blows Raspberry] on you.
Ama benim kredi kartım var, yani- -... diyorum sana.
"Puppies." "Patriotism." "Bluebirds." [Blows Raspberry]
Vatanseverlik. Mavi kuşlar. "
Did the wisest man we know just go... ( blows raspberry )
- En bilge adam şöylemi yaptı?
( Blows raspberry ) Touched you last!
En son dokunan!
I win! [Blows Raspberry]
Ben kazandım!
[Blows Raspberry] Ah. More office humor.
Ah.Daha fazla ofis keyfi.
[Blows Raspberry] And, um... you've just been so wonderful.
Ve, şey... o kadar iyi davrandın ki..
- [blows raspberry]
Neyse baba.
[blows raspberry] I ain't the one with a dingleberry hanging off my ass hairs, nasty ape and shit.
Ben göt kılından ağaca asılmış bir dut değilim, iğrenç maymun.
( Blows raspberry ) Superior?
Üst mü? Ne üstü?
As of tomorrow, TelAmeriCorp is officially... [blows raspberry ] [ chuckles] What?
Yarından itibaren Telamericorp resmen... Dünyayı gezersiniz, hobi edinirsiniz, sahte ünlüler ile takılırsınız.
But I also really love burying my head in your breasts and going : [BLOWS RASPBERRY]
Ayrıca kafamı göğüslerine gömüp motora binermiş gibi yapmayı da seviyorum
( Blows raspberry ) Like I need to try.
Çalışmama gerek yok.
( Blows raspberry ) I'm not scared.
Ben korkmuyorum. Ben bir anneyim!
One... [Blows raspberry]
Bir.
It was rotating the tires on the minivan that just... [blows raspberry] Really got to me.
Minivandaki lastiklerin dönmesi gerçekten harika.
( Blows raspberry ) Oh, God. Blah. ( Imitating gunshots )
Tanrım.
( BLOWS RASPBERRY ) Oh, a shirt.
Tişört.
It's just when Blake and Alissa had their tennis date... ( Blows raspberry ) there was such an ease between them.
Blake ve Alissa tenis randevularındayken aralarında bir çeşit huzur vardı.
You don't get it,'cause... ( Blows raspberry ) they were... they...
Çünkü onlar, onlar...
[blows raspberry] - Better burn!
- Daha da şaçmaladın!
( blows raspberry ) twenty.
20 yaşındaydım.
- I guess we are. - [Blows raspberry]
Sanırım biz geliyoruz.
( blows raspberry )
( darbeler ahududu )
- Actually... ( chuckles, blows raspberry )
- Aslında... ( gülümseme, ahududu darbeler )
( blows raspberry ) Ooh, hey.
hey, Ooh ( darbeler ahududu ).
( Blows raspberry ) You know, she's a hit instead of a mother. ( Chuckles )
Biliyorsun işte, anne olmak yerine hit oldu.
- [blows raspberry ] [ laughing] - it's a trick!
- Bu bir numara!
[Blows raspberry] I guess I still don't understand what didn't work out.
Sanırım neden olmadığını hala anlamıyorum.
Mm-hmm. ( blows raspberry )
Mm-hmm.
I see I'm the only one capable of being a mature adult, so to you I say... ( blows raspberry )
- Tamam o zaman. Galiba...
Let's go to the grocery store with Alan. ( blows raspberry )
Büyükanne Evelyn'in Noel Baba'yla güreştiğini görmedin değil mi?
Oh. [Blows raspberry] I'm no good at this.
Bu işte iyi değilim.
If it should be legal, it's- - [blows raspberry] It's shitting.
Yasal olması gerekiyorsa, bu... Bu sıçmaktır.
[Blows Raspberry]
Tamam.
[Blows raspberry] Tired.
Baydı.
[blows raspberry] That's a fuckin'pussy bet.
Lanet bir kancık bahsi.
[Blows raspberry ] [ Normal voice] I mean it.
Ciddiyim.
[blows raspberry] Come on, B.O.B.
Hadi, B.O.B.
[Blows raspberry] Done.
Halloldu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]