Cham traducir turco
98 traducción paralela
Cham Shang the Great, Prince of Mongols, King of Ho Sho Governor of Wah Hoo and the Island of Wak.
Wak Adası ve Wah Hoo valisi, Ho Sho kralı, Moğol prensi Büyük Prens Cham Shang.
[chuckles] WELL, THAT'S THE ONLY WAY TO DO IT, CHAM P.
Bu işler böyle yürür, şampiyon.
DID IT LOOK OKAY? JUST LIKE A CHAM P.
Hiçbir şey hatırlamıyorum, Henry.
LOOK, CHAM PAG N E- -
Çok şey istemiyorum.
EXCELLENT CHAM PAG N E, WASN'T IT?
İdare eder. Niye bana öyle bakıyorsun?
TO THINK OF THE CHAM PAG N E? IT JUST CAM E TO ME. I REMEMBER THE FIRST TIME
Gözlerinin içi aşk doluydu ve içişimi izliyordun.
YOU BROUGHT ME CHAM PAG N E- - HOW YOU LOOKED.
Hüzün verici çünkü beraber içtiğimiz son içki olduğunu sanıyordun.
Cham cham cham ratatam.
Laylaylom laylaylom.
- Baby Cham.
- Babycham.
- One Baby Cham for my girl.
- Benim hatuna da bir babycham.
Janelle's having a glass of cham...
Janelle bir bardak şampan...
Walter, the cham- - You just don't understand.
Walter, şampiyona Hâlâ anlamıyorsun.
I will fetch you a hair off the Great Cham's beard... do you any embassage to the Pigmies... rather than hold three words conference with this harpy.
Size, Ulu Han'ın sakalından bir tel getirebilirim. Bu gaddar kadınla üç kelime konuşmaktansa Pigmeler'e sefir bile olabilirim.
CHAM!
CHAM!
Um, I, Kirigoe Mima, had a fun time as a member of CHAM...
Ben, Mima Kirigoe, bir CHAM üyesi olarak eğlenceli vakit geçirdim.
As of today, Mima-chan will graduate from CHAM!
Bugünden itibaren, Mima CHAM'den mezun olacak!
I'm really happy that I spent the last 2 1 / 2 years with you all as part of CHAM!
CHAM'in bir parçası olarak sizlerle 2,5 yıl geçirdiğim için çok mutluyum.
Is this work really worth leaving CHAM for?
Bu iş gerçekten CHAM'den ayrılmaya değer mi?
How's the new CHAM going?
Yeni CHAM nasıl gidiyor?
CHAM's new single... Oh, wow! They got 83rd?
CHAM'in yeni single'ı 83. mü oldular?
CHAM is totally okay being a duo!
CHAM iki kişiyle tamamen yeterlidir!
But CHAM did teach me a lot.
Ama CHAM bana çok şey öğretti.
Where's Tommy's Baby Cham?
Tommy'nin Baby Cham'i nerede?
My mother is Drey'auc of the Morning Cham'ka Groves.
Annem Sabah Cham'ka Koruları'ndan Drey'auc'tır.
He said Drey'auc of the Morning Cham'ka Groves.
Dedi ki Sabah Cham'ka Koruları'ndan Drey'auc.
In the past I have taken him to the Cham'ka Groves to play.
Onu küçükken Cham'ka Koruları'na oynamaya götürürdüm.
He wants us to go there in the morning.
Sabah vakti Cham'ka Koruları'nda olmamızı istiyor.
- Cham-pag-in?
- Şam-pang-ya?
You want the cham-pag-in?
Şam-pang-ya'yının kalanını istiyor musun?
Cham, take yourills.
Aslanım, ilaçlarını al.
Cham'bioque!
Cham'bioque!
I've had too much cham.
Çok fazla alkol aldım.
Once upon a time, in the land of Cham, there lived a princess named Emerald.
Bir zamanlar, Cham Diyarında, Zümrüt adında bir prenses yaşarmış.
I hope you like cham poo.
Umarım seversin, şam puan.
Chim-cham and goo-gaas to a hoo-ha whimmy whizzle.
Falan filan.
Might as well put it in her cham-lame glass.
Belki de şam-danya bardağına koymalısın.
Auntie Cham's spirit.
Cham teyzeciğin ruhu.
Here's Auntie Cham.
İşte Cham teyzecik.
All Auntie Cham.
Hepsi de Cham teyzecik.
You're gonna want some "cham-pag-ne," and you're not gonna get any.
Biraz "şam-pan-ya" isteyeceksiniz ama alamayacaksınız. Hayır.
Transcript : Merci à Raceman Synchro :
ChaM
Synchro : Dingo / Csivore Trad :
Çeviri : hasta ChaM
It was like, "Oh, Cham, Chamonix." And it was almost mythical.
"Ulu Chamonix" Neredeyse bir efsaneydi bizin için.
Cham... siin.
Cham... siin.
We make the best sweet called'cham cham'.
Biz'Cham Cham'diye çok güzel tatlılar yaparız.
Coming up.
Cham-Jin.
YOU TELL'EM, CHAM P.
Göster.
THANK YOU VERY MUCH FOR THE FLOWERS AND THE CHAM PAG N E.
Güle güle, Roger.
AND I NSTEAD YOU COME BACK WITH CHAM PAG N E AND FLOWERS!
Sonra. Bak, neden oturmuyorsun?
WE DON'T NEED CHAM PAG N E.
Düşünsene hayatım.
- Hi, Cham.
- Merhaba Cham.