Clearing of throat traducir turco
22 traducción paralela
[Clearing of throat] WHAT WOULD YOU LIKE FOR DINNER?
Akşam yemeği için ne istersin?
[Clearing of throat] UH, EXCUSE ME. UM...
Aah, Afedersiniz.
[Clearing of throat] SEE, NOW YOU HAVE A FABULOUS BUBBLE-BUTT.
İşte şimdi muhteşem kalçaların var.
[Clearing of throat] BRIAN, I'M THE MOST MATURE PERSON YOU KNOW.
Brian, çok olgun biri olduğumu biliyorsun.
[Clearing of throat] I'M FEELING A LITTLE UNDER THE WEATHER. DO YOU THINK YOU COULD MEET WITH THE, UH, THE HILLIARD-FORDE'S
Hilliard-Fordes'lerle buluşup, Vahşi Batı konseptli yıldönümü partisi hazırlıklarını gözden geçirebilir misin?
[Clearing of throat] WANT ONE? HUH! YEAH, I WANT ALL OF THEM,
Aslında hepsini isterim ama kendimi tutacağım.
Now, laddie, I was only clearing my throat. It's the right of every free-born Scotsman to clear his throat if he's a mind to.
şimdi, delikanlı, boğazımı temizliyorum, eğer dürüstse her İskoçyalının boğazını temizleme hakkı vardır.
But surely you, as a man of church, [clearing the throat]... of faith Well, I mean, I think you had enough time to play, and surely play extraordinary well.
Ama şüphesiz, bir kilise adamı... inanç adamı olarak demek istediğim, oynamak için bolca zamanınız olmuştur. Ve de muhtemelen fevkalade oynuyor sunuzdur.
You listen to the sounds of the street, the dripping tap on the landing, the noises that your neighbour makes, clearing his throat, coughing fits. the whistle of his kettle.
Sokaktan gelen sesleri damlayan suyu komşunun çıkardığı sesleri boğazını temizlemesini öksürük krizlerini su ısıtıcısının ıslığını dinliyorsun.
the dripping tap on the landing, the noises from your neighbor room, his throat-clearing his coughing fits, the incessant murmur of the city.
Musluktan damlayan su komşundan gelen sesler boğazını temizlemesi öksürük krizleri şehrin hiç susmayan uğultusu.
[Clearing of throat]
Hiç bir zaman yanılmam. - Hm?
[Clearing of throat] DIDN'T THINK I WOULD.
Sevebileceğimi düşünmüyordum, ilginç.
of me convincing him that what sounded like me going "Ha!" was really me clearing my throat, but after that we had a very pleasant, productive conversation.
Sonra ben çıkardığım "ha!"'sesinin, gırtlağımı temizlerken olduğuna onu ikna etmeye çalıştım. Ama sonunda çok hoş ve verimli bir konuşma yaptık.
[Clearing throat] As a matter of fact... we'd like you to be a guest of ours for the next few days, during which...
Gerçekten... Seni bir kaç günlüğüne misafir etmekten mutluluk duyarız, kaldıki...
I'm here to teach you a little bit about my life and the era of the Founding Fathers... ( CLEARING THROAT )
Neyse, ben size hayatımı ve.. zamanımda yaşayan atalarınızı öğretmeye geldim.
Apart from a way of clearing your throat.
İnsan söylemekte bile zorluk çekiyor.
... police tell us that apparently he was shot to death at close range alongside two of his bodyguards. ( CLEARING THROAT )
... polisten aldığımız bilgiye göre O'Bannon, iki korumasıyla birlikte yakın mesafeden vuruldu.
[Clearing throat] And now, Palos Hillers, it's time to announce the leads of this year's mock D.U.I. car crash.
Ve şimdi, Palos Hillers sıra bu yılın sahte araba kazası başrollerini açıklamaya geldi.
( CLEARING THROAT ) "Martin Brodeur stops one of his 36 saves " on the way to a shutout victory. "
"Martin Brodeur 36 kurtarışıyla hiç gol yemeden maçtan zaferle çıktı."
Uh, we both said there were a lot of things we could put up with for three months, like throat clearing, and monkey candles,
İkimiz de 3 ay için katlanabileceğimize dair pek çok şey söyledik. Boğaz temizleme, maymun mumlar, çirkin tişörtler ve- -
- This kind of thing happens. - Just clearing my man throat.
- Sadece erkek gırtlağımı temizliyordum.
throat 39
clear 3420
clearly 1747
clearance 26
cleared 26
cleary 58
clears throat 1710
clear your mind 34
clear the table 19
clear your head 52
clear 3420
clearly 1747
clearance 26
cleared 26
cleary 58
clears throat 1710
clear your mind 34
clear the table 19
clear your head 52
clear my head 36
clear the area 71
clearing throat 68
clear the way 99
clear a path 30
clear as a bell 21
clear the air 23
clear the room 54
clear the court 17
clear off 96
clear the area 71
clearing throat 68
clear the way 99
clear a path 30
clear as a bell 21
clear the air 23
clear the room 54
clear the court 17
clear off 96
clear the bridge 17
clear it 26
clear out 126
clears his throat 22
clear it out 16
clearly not 42
clear here 17
clear as day 33
clear it 26
clear out 126
clears his throat 22
clear it out 16
clearly not 42
clear here 17
clear as day 33