Cooperative traducir turco
748 traducción paralela
Together with medium and small farmers, bringing their grain to the cooperative... together with the farmers who receive a tractor from the cooperative... for the collective cultivation of the soil
Birlikte orta ve küçük çiftçiler, kooperatife kendi tahıllarını getirip... kooperatiften... bir traktör alarak toprağın kollektif ekimini gerçekleştiriyor.
the proposition of Lapkina about the creation of a dairy cooperative...
Lapkina'nın mandıra kooperatifi oluşturma Teklifini desteklemeye karar verir...
A dairy cooperative would be a great help for you.
Bir mandıra kooperatifinin size büyük yararı olacaktır.
I declare the dairy cooperative officially started!
Mandıra kooperatifinin resmen açıldığını İlan ediyorum!
Dairy cooperative "The October Way"
Mandıra Kooperatifi "Ekim Yolu"
And the number of cooperative members increased.
Ve Kooperatif üyelerinin Sayısı arttı.
And the dairy cooperative worked... With the first profit!
Ve mandıra kooperatifi çalışarak ilk kazancını elde etti!
Don't even think of distributing the money of the cooperative!
Kooperatife para dağıtmayı sakın düşünme bile!
How are we going to set up the bovine cooperative?
Büyükbaş hayvan kooperatifini nasıl kuracağız?
And so, the dairy cooperative evolved in a bovine cooperative.
Ve böylece mandıra kooperatifi Büyükbaş hayvan kooperatifine dönüşür.
Once overhead as above mentioned has been paid, the tractor will be delivered to the cooperative...
Yukarıda bahsedilen genel masraflar ödendiğinde,... traktör kooperatifinize teslim edilecektir.
The cooperative fed Fomka
Kooperatif Fomkanın ihtiyaçlarını karşıladı
and Fomka fed the cooperative.
... ve Fomka da kooperatifinkileri.
The bovine cooperative exists!
Büyükbaş hayvan kooperatifi yaşıyor!
Gentlemen, I make a proposal in the name of the staff The idea is a cooperative of the staff
Beyler, tüm personel adına işçi kooperatifi fikrini öneriyorum.
I don't like the idea of a cooperative
Kooperatif fikrini beğenmedim.
Good idea, the cooperative
Kooperatif, iyi fikir.
So tell me exactly what is a cooperative?
Bu yüzden, söylesene, kooperatif tam olarak ne demek?
The Cooperative. And who paid for your electricity?
Peki elektriğini kim ödedi?
Charlie and Estelle are children of the Cooperative.
Charlie ve Estelle Kooperatif'in çocukları.
But what about the staff... and the Cooperative?
Personele ve kooperatife ne olacak?
The staff and the Cooperative...
Personel ve kooperatif!
Thank you very much, gentlemen, for being such cooperative rabbits.
Tesekkürler, baylar, bu kadar isbirlikçi tavsanlar oldugunuz için.
Herr Davos could have been more cooperative and died further away.
Herr Davos daha çok işbirliği yapıp çok daha önce ölebilirdi.
And naturally I selected a man whose fear of death might make him extremely cooperative.
Tabii ölüm korkusu yüzünden fazlasıyla işbirliği yapabilecek birini seçtim.
Why, I saw 50 places where an army of children could come ashore. We have the plans for fortifications the devil himself couldn't breach... solid steel and concrete from Denmark to Spain... but I'm afraid our French friends aren't being as cooperative as they might be. The trouble is labor.
Çünkü düşmanın rahatlıkla çıkarma yapabileceği 50 sahil parçası gördüm.
Lewis, you've been very cooperative.
Lewis, çok yardımcı oldun.
You're very cooperative, Mr. Smith.
Çok işbirlikçisiniz Bay Smith.
I believe in being cooperative, Colonel.
İşbirliğinin önemine inanırım Albay.
Mr. Smith, I advise you to be cooperative.
Bay Smith, size işbirliği yapmanızı öneririm.
Got to be cooperative, think of the good of the show.
Uyumlu olmak adına, gösterinin selameti adına.
I'm extremely grateful that you are both cooperative.
İşbirliğiniz için çok teşekkür ederim.
The first thing that's going on is my robe, on your arm there if you'll be so cooperative.
İlk olarak kolunuzdaki bornozu alabilir miyim tabii yardımcı olmak isterseniz?
This will be the first cooperative football team in history.
Bu tarihteki ilk kooperatif Amerika futbolu takımı olacak.
I must say, Harry, you're being very cooperative about this
Itiraf etmeliyimki Harry, bu konuda çok anlayışlı davrandın.
West, since you're so cooperative, stay after class and help me out.
West, madem bu kadar yardımcısın, dersten sonra da kal da yardım et.
I mean, you can be so cooperative on a thing like this.
Yani, böyle bir konuda işbirliği yapıyorsun.
I'm about to form the cooperative brewing company of Tobiki.
Tobiki İçki Üretim Kooperatifi'ni kurmak üzereyim.
Now, it's banked in the name of the Tobiki Cooperative Company.
Tobiki Kooperatif Şirketi adına yatıyor.
... cooperative, informative.
... işbirliğine ve bilgi vermeye yanaşıyor.
You sound as if Miss Barkley had been very cooperative.
Bayan Barkley ılımlı davranmış gibi konuşuyorsun.
We were hoping you'd be more cooperative.
Daha yardımcı olacağını umuyorduk.
I'm much obliged to you, sir, for being so cooperative.
Size çok müteşekkirim, efendim, işbirliği yaptığınız için.
Now, look, I went to a great deal of trouble for you and you don't appear to be very cooperative.
Şimdi, bak, senin için bir sürü derde girdim ve sen pek işbirliği yapar gibi görünmüyorsun.
You're being extremely cooperative.
Çok yardımcı oluyorsunuz.
A cooperative hen has just supplied the egg and the milk should be here any moment now.
Az önce yardımsever bir tavuk yumurta temin etti. Süt de birazdan burada olur.
I'm not that cooperative.
O denli yardımcı olamıyorum.
"Our inspector found Mr. Allen to be very cooperative."
"Bizim kontrolcü kadın, bay Allen'i yardımsever olarak niteliyor."
BUT I'LL SHOW YOU I'M A COOPERATIVE CHAP.
Gördüğüm en zor pazarlık bu.
Mr. Dobisch says you're loyal, cooperative, resourceful.
Bay Dobisch senin vefalı, işbirlikçi ve becerikli biri olduğunu söylüyor.
Loyal, resourceful, cooperative C.C. Baxter.
Vefalı, işbirlikçi, becerikli CC Baxter'ın.