Dewey crowe traducir turco
55 traducción paralela
Dewey Crowe.
Dewey Crowe.
- Dewey Crowe.
- Dewey Crowe.
It's Dewey Crowe.
Dewey Crowe.
! Dewey Crowe, you stop right there!
Hey, Dewey Crow, yerinden kıpırdama!
We're on the same side, Dewey Crowe.
Aynı taraftayız, Dewey Crowe.
Not at all, Dewey Crowe.
Hayır yok, Dewey Crowe.
Whatever puts a smile on your face, Dewey Crowe.
Seni ne mutlu ediyorsa, onu yap, Dewey Crowe.
- These here are rockhard times for Dewey Crowe.
- Bu günlerde hayat Dewey Crowe için epey zorlu geçiyor.
Dewey Crowe?
Dewey Crowe mu?
Put out an A.P.B. out on a man named Dewey Crowe.
Dewey Crowe adında biri için tutuklama kararı çıkart.
Well, I always figured you for a special kind of idiot, Dewey Crowe, but what you have done in the past 12 hours is light years beyond any stupidity even I thought you were capable of.
Senin hep farklı bir ahmak olduğunu düşünmüşümdür, Dewey Crowe ama son 12 saat içinde yaptığın ahmaklıklar tahminlerimin bile milyonlarca ışık yılı ötesine geçti.
I also got a call from Dewey Crowe's lawyer. Concerning?
- Ayrıca Dewey Crowe'un avukatı beni aramış.
I also got call from Dewey Crowe's lawyer, says Dewey knows about some shit going down in Harlan that might be worth our while.
Dewey Crowe'un avukatı aradı. Dediğine göre, Dewey Harlan'da dönen bazı olayları biliyormuş. İşimize yarayabilirmiş.
These are the end times for Dewey Crowe.
Dewey Crowe için yolun sonu geldi.
Fool enough to bring along Dewey Crowe. I'd say anything's possible.
Yanına Dewey Crowe alacak kadar aptal olduğuna göre, her şey mümkün derim.
Dickie Bennett and Dewey Crowe.
Dickie Bennett ve Dewey Crowe.
Who in the hell is Dewey Crowe?
- Dewey Crowe da kim?
His compadre in escape none other than Dewey Crowe.
- Kaçarken yanına aldığı arkadaşı da Dewey Crowe'muş.
Dewey Crowe?
- Dewey Crowe mu?
And Dewey Crowe, he can back up every word.
Ayrıca Dewey Crowe, tüm söylediklerime tanıklık edebilir.
Where is Dewey Crowe?
Dewey Crowe nerede?
Get some rest, Dewey Crowe.
Biraz dinlen, Dewey Crowe.
- So he says. - And Dewey Crowe backs him up.
- Dewey Crowe hikâyesini destekliyor.
Yes, we're all familiar with Mr. Dewey Crowe, but why would he help you?
-... sana hatırlatmak isterim. - Evet, Bay Dewey Crowe'u biliyoruz... -... ama neden sana yardım etsin ki?
Well, see, this here's Dewey Crowe's whorehouse, and Dewey Crowe's whorehouse ain't gonna have no fatties runnin'around.
Burası Dewey Crowe'un kerhanesi ve Dewey Crowe'un kerhanesinde şişkolar etrafta dolanmayacak.
Dewey : I got to tell you right now, there ain't a man on planet earth riding'high as Dewey Crowe.
İtiraf etmeliyim, dünyada Dewey Crowe kadar iyi yaşayan başka biri yok.
Dewey Crowe, your timing has never been impeccable, and today is no exception.
Dewey Crowe, zamanlaman hiç iyi olmamıştı... -... ve bu gün de bir istisna değil.
Now, Dewey Crowe, you stand before me today a newly minted small businessman on his way to being bona tide.
Dewey Crowe, bugün karşımda hakiki bir işadamı olma yolunda yeni zengin olmuş küçük işadamı olarak duruyorsun.
Well, put your foot down, Dewey Crowe!
Hakkını savunma zamanı geldi Dewey Crowe!
Nah, I'm selling you a life, Dewey Crowe.
- Hayır. Sana bir hayat sunuyorum Dewey Crowe.
It's gonna be golden times for Dewey Crowe.
Dewey Crowe'un altın günleri başlıyor.
Dewey Crowe, you just about qualify as the most sought-after man in Harlan county.
Dewey Crowe. Harlan ilçesindeki en rağbet gören adam haline geldin.
Any chance Dewey Crowe's gonna be in that new trailer?
Yeni karavanın içinde Dewey Crowe'un bulunma ihtimali var mı?
Now, you called me claiming to know where Dewey Crowe is.
Beni aradın ve Dewey Crowe'un yerini bildiğini iddia ettin.
I am in possession of the wherewithal to tell you right where Dewey Crowe is gonna be in the next 45 minutes, so I'd advise you to just rethink this whole smartass strategy you got here if you want this present wrapped up under your tree.
Dewey Crowe'un önümüzdeki 45 dakika içinde nerede olacağı bilgisine sahibim. Bu hediyenin Noel ağacının altında olmasını istiyorsan yürüttüğün ukala stratejiyi bir kere daha düşünmeni tavsiye ederim.
Dewey Crowe's future ain't what it once was.
Dewey Crowe'un geleceği eskisi gibi değil.
Dewey Crowe!
Dewey Crowe!
No final words, put Dewey Crowe in his place?
Dewey Crowe'a haddini bildirecek son sözler yok mu?
- Dewey Crowe?
- Dewey Crowe mu?
Dewey Crowe is being released.
- Dewey Crowe serbest bırakılıyor.
- Bottom line is, Dewey Crowe's getting out in about three hours.
Sonuç olarak, Dewey Crowe 3 saat içinde serbest kalıyor.
- Yes. Officially, my boss is not gonna let me let you violate Dewey Crowe's civil rights.
Patronum, senin Dewey Crowe'un vatandaşlık haklarını ihlal etmene izin vermeme resmi olarak izin vermez.
They can't touch a hair on Dewey Crowe's head, else it's harassment, on account of the civil suit that I won against the federals, particularly Raylan Givens.
- Dewey Crowe'un saçının teline dokunamazlar yoksa taciz olur. Federallere, özellikle de Raylan Givens'a açıp kazandığım hukuk davası yüzünden.
I am Dewey goddamn Crowe, and I'm gonna keep on driving Sso I can save the state of Kentucky and the government of the United States of America another $ 300,000 for harassment, "nelgigence,"
Ben, Dewey Crowe'um ve arabayı sürmeye devam edeceğim. Bu sayede Kentucky Eyaletini ve Amerika Birleşik Devletlerini taciz, "imhal" ve "görevi suismatil" suçlarından bir daha 300 bin dolar vermekten kurtaracağım.
- You tell him it's Dewey Crowe!
- Dewey Crowe geldi de! - Tamam be!
- It's Dewey Crowe.
- Dewey Crowe geldi.
Those men saw hard, bitter times, Dewey Crowe, but they also saw a future.
Bu adamlar zor, acı günler geçirdi Dewey Crowe ama bir gelecek de gördüler.
I want to know about Dewey Crowe. That boy?
Dewey Crowe hakkında bilgi almak istiyorum.
I never found Dewey Crowe to be much of a conversationalist.
Dewey Crowe'u pek hoşsohbet bulmamışımdır.
Aah-aah! Dewey Crowe.
Dewey Crowe.
Dewey Crowe?
Dewey Crowe?