Don't be a pussy traducir turco
173 traducción paralela
Don't be such a pussy.
Korkak olma.
Don't be a pussy.
Korkak olma.
Quint, don't be such a pussy, all right?
Quint, ibnelik yapma, tamam mı?
Don't be a pussy.
Ödlekliği bırak!
- Don't be a pussy. Hit it. Come on.
Hayır, korkaklaşma, çek hadi!
Come here, boy, don't be a pussy.
Gelsene evlat, korkma.
Don't be such a pussy, mmkay?
Bu kadar amcık olma, tammmam?
- Don't be a pussy! Ow!
- Korkak olma!
Don't be such a pussy.
Kadın gibi davranma.
Don't be a pussy.
Ödlek olma.
Don't be such a fucking pussy, Pilot.
Kahrolası bir amcık olma, Pilot.
Don ´ t be a pussy.
Bir kancık olma.
Mitch, don't be such a pussy.
Mitch, amcık gibi davranma.
Don't be a pussy Hank.
- İbnelik etme, Hank.
Don't be a pussy.
Korkma.
- Don't be such a pussy.
- Bu kadar pislik biri olma.
- Clancy, don't be such a pussy.
- Clancy, bu kadar korkak olma.
- Don't be a pussy.
-.mcık olma.
Don't be a pussy.
Beklemek, konu erkek ve kadın olunca neden iyi bir fikir olur?
Don't be a fucking pussy.
Ödlek olma.
Don't be a pussy!
Cesaretli ol!
- Don't be a pussy, I ain't afraid of shit.
- Sen de korkak olma. Ben hiçbir şeyden korkmam.
Don't be a pussy.
Hadi adilik yapma.
Don't be a pussy, Gardner.
Korkak olma, Gardner.
Don't be a fuckin'pussy.
Korkak tavşan olmayı bırak.
Don't be a pussy!
Yapma ortak! Kancıklık yapma!
- Don't be such a pussy.
- Bu kadar da sülük olma.
Don't be such a fucking pussy! Oh! Oh!
Bu kadar korkak olma amına koyayım ya!
Don't be a pussy. It beats jail, don't it?
Hapishaneden iyidir, değil mi?
Don't be a pussy.
Aptal olma.
Don't be a pussy!
Tırsak bir velet olma!
Don't be a pussy!
Kadın gibi mızmızlanma.
Don't be such a pussy.
Ödlek misin sen?
Don't be a pussy.
Ödlekleşme.
Shut up, don't be a pussy.
Kes sesini, ödleklik etme.
Come on, don't be such a pussy.
Haydi, böyle sünepe olma.
But don't be a pussy about it. Be direct. Just air it out.
Ama böyle pislik yapma, doğrudan söyle, hadi dök içini.
Uh, roses are red, violets are blue, don't be a pussy and let's get the fuck out of here.
Güller kırmızı, menekşeler mavi sen de olma enayi ve buradan siktir olup çıkalım.
- Don't be such a pussy.
- Bebek gibi davranma.
Don't be a pussy. It's 100 bucks for 15 minutes.
Sana olmaz dedim.
- Don't be a pussy. - I'm...
- Sakın korkma.
'Don't be a fucking pussy.
Amcıklık yapma.
Don't be a pussy.
Sakın korkma.
Butters, don't be such a pussy.
Kancıklaşma Butters.
- Don't be such a pussy!
Hey! Hayır!
Damon, don't be a pussy.
Damon, ödleklik etme.
Don't be a pussy, Lloyd.
Ödlek olma, Lloyd.
Look, don't be a pussy, just tell me who it is.
Bu kadar amcık olmanın alemi ne, kim olduğunu söylesene.
Don't be a pussy, bro.
Korkak olma, birader.
Don't be a pussy.
Çekinme. Çık üzerine.
Don't be a fucking pussy.
Lanet korkak bir tavuk gibi davranma.
don't be silly 1150
don't be 1026
don't be a stranger 86
don't be late 287
don't be so hard on yourself 105
don't be sad 190
don't be shy 514
don't beat yourself up 132
don't be afraid 1221
don't be sorry 259
don't be 1026
don't be a stranger 86
don't be late 287
don't be so hard on yourself 105
don't be sad 190
don't be shy 514
don't beat yourself up 132
don't be afraid 1221
don't be sorry 259