Don't talk nonsense traducir turco
187 traducción paralela
Don't talk nonsense.
Saçma sapan konuşma.
- Don't talk nonsense.
- Saçma sapan konuşup durma.
- Don't talk nonsense, Inspector.
- Saçmalamayın, müfettiş
- Don't talk nonsense.
- Saçmalama.
For heaven's sake... don't talk nonsense when it's us being winnowed out!
Tanrı aşkına Ashley, savrulup gidenler bizken orada dikilip de benimle saçma sapan konuşma.
Don't talk nonsense, Darcy!
Boş konuşma, Darcy!
Don't talk nonsense.
Saçmalama.
Please don't talk nonsense.
- Saçmalamaz mısın sen?
- Nonsense. Don't worry, he'll talk.
Merak etme, konuşacak.
Then I send him up for three years. Oh, now don't talk nonsense, Sam.
Sonra da onu tutuklayıp hapse atıyorum.
- Don't talk nonsense.
Saçmalama.
Don't talk such nonsense.
Saçma sapan konuşma.
- Don't talk nonsense.
- Boş boş konuşma.
Don't talk nonsense!
Saçma sapan konuşma!
Don't talk nonsense. Of course it will.
Saçmalamayı bırak, tabii ki yakışacak.
Don't talk nonsense!
Saçmalama!
– Don't talk nonsense... – You can't fly.
– Saçma sapan konuşma... – Sen uçamazsın.
You don't need to talk nonsense.
Aptalca konuşma.
Don't talk such nonsense.
Saçmalama.
Don't talk nonsense!
Saçmalama.
Please don't talk nonsense.
Lütfen saçmalamayın.
Don't talk nonsense.
Saçma sapan konuşma, olur mu?
Don't talk such nonsense.
Böyle anlamsız konuşma.
Don't talk nonsense.
Kesemez len. Boş laf edip durmayın.
I don't talk nonsense.
Boş konuşmam ben.
Don't talk nonsense :
Böyle konuşma.
Don't talk nonsense!
Bu saçmalık nereden çıktı?
It won't be long as I don't want to talk nonsense and my son-in-law knows a thing or two.
Gereksiz şeyler söyleyerek sizi sıkmak istemiyorum. Damadıma bir iki şey söylemek istiyorum.
Don't talk nonsense.
Saçmasapan konuşma.
Don't talk nonsense
Saçmalama!
Don't talk nonsense
Boş konuşma.
Don't talk nonsense, let Master decide
Saçmalama! Efendimiz herşeyi bilir!
Don't talk nonsense
Saçmalamayı kes
- Don't talk nonsense again!
- Bir daha anlamsızca konuşma!
Don't talk nonsense
- Saçmalamaya başlama.
Don't talk nonsense.
Saçmalama!
- Don't talk nonsense.
- Saçma sapan konuşma.
Don't talk nonsense, I'll die before you.
Bırak saçmalamayı, ben zaten senden önce ölürüm.
- Don't talk nonsense.
- Saçmalamayın.
Don't talk nonsense!
Kes sesini konuşma sen!
Don't talk nonsense.
Saçma sapan konuşma!
Don't talk nonsense.
Mantıksız konuşma.
Don't talk nonsense, stand up!
- Saçmalamayın, ayağa kalkın!
- Don't talk nonsense with him.
- Onunla saçmasapan şeyler konuşmayın.
Nonsense, don't talk rubbish.
Anlamsız, saçma sapan konuşma.
Don't talk nonsense.
- İris, saçmalama.
Don't talk nonsense, Josh.
Saçma sapan konuşma Josh.
Don't talk nonsense.
Ama...
Of love or... Don't talk nonsense!
Saçmalama.
Don't talk nonsense
Aranızda savaşmak niye?
Don't talk nonsense.
- Bırakalım, hiçbiri bizim büyücümüz değil. - Saçmalama, yardım edelim.
don't talk to me 165
don't talk 345
don't talk back to me 17
don't talk to anyone 34
don't talk to me that way 29
don't talk to me like that 131
don't talk so loud 16
don't talk rubbish 36
don't talk like that 226
don't talk to him 58
don't talk 345
don't talk back to me 17
don't talk to anyone 34
don't talk to me that way 29
don't talk to me like that 131
don't talk so loud 16
don't talk rubbish 36
don't talk like that 226
don't talk to him 58
don't talk to her 42
don't talk to anybody 29
don't talk about it 38
don't talk to them 24
don't talk to her like that 37
don't talk that way 25
nonsense 1706
don't play games 34
don't be silly 1150
don't be 1026
don't talk to anybody 29
don't talk about it 38
don't talk to them 24
don't talk to her like that 37
don't talk that way 25
nonsense 1706
don't play games 34
don't be silly 1150
don't be 1026
don't worry 18301
don't 13731
don't you 9508
don't look up 32
don't look at me 835
don't leave me here 98
don't try this at home 21
don't fuck with me 157
don't be a stranger 86
don't be late 287
don't 13731
don't you 9508
don't look up 32
don't look at me 835
don't leave me here 98
don't try this at home 21
don't fuck with me 157
don't be a stranger 86
don't be late 287
don't worry about it 3159
don't be a pussy 41
don't be so hard on yourself 105
don't cry 1202
don't forget me 61
don't be sad 190
don't call me 195
don't beat yourself up 132
don't touch me 1540
don't be shy 514
don't be a pussy 41
don't be so hard on yourself 105
don't cry 1202
don't forget me 61
don't be sad 190
don't call me 195
don't beat yourself up 132
don't touch me 1540
don't be shy 514
don't go far 26
don't be afraid 1221
don't you dare 523
don't forget 829
don't forget it 61
don't follow me 120
don't be sorry 259
don't ask me 220
don't be afraid 1221
don't you dare 523
don't forget 829
don't forget it 61
don't follow me 120
don't be sorry 259
don't ask me 220