Explain this to me traducir turco
545 traducción paralela
Would you explain this to me?
Şunu bana izah eder misin?
Explain this to me.
Bunu bana açıkla.
Explain this to me, do you want?
Neden yaptığını açıkla.
Explain this to me.
Bunu bana söyleyin. Niye?
Explain this to me.
Kazanan Rebecca'dan bir öpücük almýþ olacak. Þunu açýklar mýsýnýz?
Explain this to me.
Bana bunu açıkla.
Look Debbie, come inside and explain this to me.
Bak Debbie, içeri girelim de bana bunu açıkla.
First explain this to me...
Önce bana şunu açıkla...
Will you explain this to me?
Bana açıkla.
Okay, explain this to me.
Tamam, bana açıklayabilir.
Mr. Laird, explain this to me like I'm a four-year-old.
Bay Laird, bunu bana dört yaşımdaymışım gibi açıklarmısınız.
But without telling you this, I can't explain to you the relationship between me and the CEO.
Ancak sana bunu anlatmadan Başkan'la aramızdaki ilişkiyi açıklayamazdım.
Don't bother to explain, this is a simple case for me.
Boşuna nefesinizi tüketmeyin, bu dava benim için çocuk oyuncağı.
I wish you fellows would explain this thing to me.
Bu durumu bana açıklar mısınız çocuklar?
I wish someone would take the time to explain to me what this is all about.
Umarım biriniz vakit bulur da bana neler döndüğünü anlatır.
Let me explain to you and to the rest what this pilot service is about.
Şimdi sana ve diğer misafirlere ilk servis hizmetinin ne olduğunu anlatacağım.
Well, no, let me explain. See, when the world comes to an end, how are the frogs gonna get to the moon? In this.
Dünyanın sonu gelince, kurbağalar aya nasıl gidecek?
Would you please explain this passage to me?
Bana şu bölümü açıklar mısınız?
Explain to me one thing, what do you know about this :
Bana bir şeyi açıklayın, bu konuda ne biliyorsunuz :
I don't know how to explain it, but I assure you this comes to me as a great surprise.
Nasıl açıklayabilirim bilmiyorum ama sizi temin ederim ki buna çok şaşırdım.
There's really something I don't understand about all this, and maybe you can explain it to me, logically, of course.
Belki mantıklı olarak izah edebilirsin.
Now that you really exist, Mr. Dobbs... could you perhaps explain this game to me?
Gerçekten var olduğunuza göre Bay Dobbs belki bana bu oyunun ne olduğunu anlatabilirsiniz.
Rodion Romanovich, will you please explain to this silly girl that it's the smartest thing for me to do.
Rodyon Romanoviç, lütfen şu ahmak kıza, yapacağım en akıllı hareketin bu olduğunu açıklar mısınız?
Can you explain to me, Mr. Rosa, the reason for this strike when the workers have just enjoyed a 5-cent raise?
Bay Rosa, işçilerin 5 sentlik bir artışın tadını çıkardıklarında bu grevin sebebini bana açıklar mısınız?
Explain it to me, all this justice.
Açıkla bana, adalet bunun neresinde.
You'd better explain all of this to me.
Tüm bunları bana açıklasanız iyi olur.
Explain to me why Omura has told me that you alone are resisting this takeover.
Omura'nın bana söylediği, tek başınıza gösterdiğiniz direnişin ne olduğunu açıkla.
This is kind of hard to explain, but you see it called to me.
Bunu açıklamak biraz zor ama işte... beni çağırdı.
Let me explain how to knot this tie.
Durun size nasıl kullanacağınızı anlatayım.
So, explain to me, Senor Verdugo... the intricacies of this most holy instrument of confession.
Pekâlâ Bay Verdugo kutsal itiraf aletinin karmaşıklığını açıklayın bakalım.
- Explain this later? - Only if she explains it to me now.
Evet, benim adım Paul McCane.
LET ME EXPLAIN TO YOU HOW THIS HOUSE WAS BUILT.
İzin verin, size bu ev nasıl inşa edildiğinden biraz bahsedeyim.
There was miss piggy with this costume for me. You don't have to explain, doc.
Açıklamana gerek yok, Doc.
Away. This is the first time she's walked out without giving me a chance to explain.
İlk defa bana açıklama şansı tanımadan çekip gitti.
We'll straighten this out with research. Let me explain something to you, OK?
Bir araştırmayla bu işi halledeceğiz.
I wish someone would explain this one to me.
Bunu biri açıklasın. 10 saniye sonra yayındasın.
There's an extra $ 20 in this if you can explain to me what's going on.
Neler olduğunu bana anlatırsan sana fazladan 20 dolar veririm.
Dad said he was uncomfortable about us being here for the weekend, and I tried to explain, make him trust me, and I said it would be all right, and this...
Babam bu hafta sonu bizim burada olmamızdan çok rahatsız olduğunu söyledi. Ve ben de ona anlatmaya ve inandırmaya çalıştım. Her şeyin yolunda gideceğini söyledim, ama şimdi...
Would you tell me who's gonna explain this to my boss?
Bunu patronuma nasıl açıklayacağım?
Mom, while Mrs. Rhoades finishes her geek attack, let me explain this to you so that you can understand.
Ben mutfağa ait değilim, Marcy. Sonuçta ben, bir kadınım.
Someday explain all this to me, okay?
Bir gün bana tüm bunları açıkla, tamam mı?
Sometime you must explain to me this joke.
Bazen bu esprileri bana açıklamak zorundasın.
Explain to me how this baby shower thing works.
Bana bu partinin nasıl olduğunu açıklasana.
Would you explain something to me about this hunting thing?
Bu av şey hakkında bana bir şey açıklar mısın?
Does it fall to me at this time of life to have to explain... the fundamental principles ofthejudicial system to a man ofyour intelligence?
Senin gibi zeki bir adama ülkemizdeki adli sistemi anlatmak zorunda mıyım?
I don't have to explain how much my cameraman, editor, assignment editor and news director, to name a few, did to get me this award.
Saymak gerekirse, kameramanımın, müdürümün, editörlerimin bu ödülü almam için ne kadar uğraştığını söylememe gerek yok.
Please explain to me why this Negro is singing cowboy music.
Bana bu zencinin neden kovboy müziği söylediğini anlatsana.
Now, honey, let me explain this to you by telling you about the plough horse that had to pull the heavy wagon.
Şimdi tatlım, bunu sana ağır vagonu çekmek zorunda kalan atı anlatarak, açıklamaya çalışayım.
Could somebody please explain all this to me?
Birisi bana bunları açıklayabilir mi lütfen?
This is the first time you've been to a game so let me explain the rules of basketball.
Şimdi dinle, bir basketbol maçına ilk gelişin, o yüzden izin ver de sana kuralları anlatayım.
Any chance you can explain any of this to me?
Bu olanları bana açıklayabilir misin acaba?
explain this 32
to meet you 22
to me 1767
to mexico 17
to meet 21
explain 380
explanation 33
explain yourself 110
explain what 96
explain it 26
to meet you 22
to me 1767
to mexico 17
to meet 21
explain 380
explanation 33
explain yourself 110
explain what 96
explain it 26