English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ G ] / Gra

Gra traducir turco

70 traducción paralela
Gra...? But I'm the one who should be grateful.
Ama şükran duyması gereken benim.
Is Gra...
Gra ha...
Gra...
Gra...
I read that Gra...
Ben Gra okudu...
Yes, Gra...
Evet, Gra...
So in Gra...
Yani Gra...
- Can your violinist play the flute? - Czy twój skrzypek gra na flecie?
- Kemancınız flüt çalabilir mi?
Isn't Jenny Grå here, either?
Jenny Gra da mı burada değil?
Will be gra... gr...
Olacağıyla, büy... bü...
That from cradle to the gra ve, no human can digest so stale a bread.
Ama beşikten mezara kadar Hazmetmemiştir o ekmeği hiçbir insan!
nt. The stink of liquor does t he same thing for me, Mr. Gra a. Come along, Dian y.
Likörün berbat kokusu da bende aynı şeyi yapıyor, Bay Grant.
And if my father'd wanted me to go on a fishing trip, I would've been gra...
Ve babam balıkçılığa devam etmemi isteseydi, ben minnet...
Con... gra... tu... lations, Peter and Eileen, on the wonder... wonderful news,
Teb... rik... ede... rim, Peter ve Eileen, .. bu çok iyi..... bir haber.
Kimono off and gra-bed... Grabbed. ... her milky milky white....
Kimono ve o-nun onun süt gibi beyaz...
Thanks very much, Gra.
Çok teşekkürler, Gra.
For security reasons, the NOC list is divided in two.
SADECE JlM PHELPS GÖREBİLİR Güvenlik nedeniyle GRA listesi ikiye bölündü.
He'd gotten himself in a position to buy our NOC list.
GRA listesini satın alacak pozisyonda.
The NOC list.
GRA listesi.
The NOC list.
GRA listesi için.
If I supposedly deliver the NOC list to Max,
GRA listesini Max'a teslim edersem,
I wanted to ask you if you want to come to pass day Ac? the Gra? the us.
Şükran gününü bizimle beraber geçirmeni istiyorum.
The real reason for the visit was to invite the Pike for Ac? the Gra? the.
Buraya gelmesinin gerçek amacı Pike'ı şükran gününe çağırmaktı.
Grace, Happy day of Gra? The.
Grace, iyi şükranlar
Happy day of Gra? The.
iyi şükranlar.
Happy day of Gra? The Henry.
İyi şükranlar Henry.
Happy day of Gra? The.
İyi şükranlar.
Ences Gra......
Teşekkür ederiz.
N do not know the I would have done. Gra?
- Ne yapardım bilmiyorum.
GRA... DEBORAH JEAN GRASSI.
Deborah Jean Grassi...
Gra-a-ams, are ya coming down?
Gram? Sen iniyor?
- Gra-nny. Gimme a smoke...
Büyükanne, duman ver.
You can't really shorten that or it'd be "Gra."
Ama daha fazla kısalmıyor. Yoksa "Gra" olurdu.
Gra, Jesus, what happened? - Nothing.
- Gra, Tanrım, ne oldu sana?
It's what the police do, Gra.
Polisin işi bu, Gra!
Thanks, Gra.
Teşekkür ederim Gra.
My uncle used to be a gra Tufalor.
Benim amcam, bir gra Tufalor olurdu.
'S, uh, just a few ide i have for feattle gra G.
Sadece Seattle Grace'le ilgili bir kaç planım.
by some lucky stroke of fate, you fractured your ankle and ended up at seattle gra hospital with me as a doctor.
Kaderin şanslı bir oyunu sayesinde bileğinizi incittiniz ve Seattle Grey hastanesinde doktor olarak benim kontrolüme geldiniz.
- Kama Gra. My whole life. I'm sorry.
Kusura bakmayın.Tüm hayatım burda.
It comes as no surprise that next to nothing is known about how, when or who... found the site, not to mention the when or why of this gra ve... from which women's bodies are still being removed.
Burayı nasıl, ne zaman, kim bulmuş bilinmemesine... mezarlıktan ne zaman ve niçin, hangi kadınların cesetleri çıkıyor hiç bahsedilmemesine rağmen kimse için sürpriz olmadı.
Just tell Gra...
Grace'e de ki...
Or any gra, for that matter, especially High School.
Ya da her hangi bir sınıfta. Hatta özellikle lisede.
MR. GRA Y : Show's over.
Gösteri sona erdi dostum.
MR. GRA Y :
Devam et Pete.
MR. GRA Y :
Haydi Pete.
MR. GRA Y : Got a treat for you, Ike.
Senin için bir tatlım var lke.
MR. GRA Y : Patience, bambino.
Sabret hayatım.
to get him our NOC list.
GRA listesini almak için çalışıyorum.
The day Ac? the Gra? The?
Şükran günleri her zaman özeldir.
I used turnips and pearl onions for the gra...
Turp ve arpacık soğanı kullanarak... neye yarar?
Mama, I made rebujitos. Gra-thias, Esteban.
Ellerine sağlık, Esteban.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]