Graders traducir turco
411 traducción paralela
They're first graders, easily distracted.
Dikkatleri çok çabuk dağılıyor.
You graders, get busy.
Hemen işe koyulsunlar.
Round up those graders again.
Joe. Adamları hazırla.
The first graders are all gone!
Birinci sınıftaki çocuklar kayıp!
His fourth graders know the alphabet through M.
4üncü sınıftakiler M'ye kadar alfabeyi biliyorlar.
There aren't any second-graders here.
Burada ikinci sınıflar yok.
Before that, you'll hear our ninth and tenth graders recite the works of our great poets,
Ama ondan önce, dokuz ve onuncu sınıftaki kızlarımız,.. ... bizim büyük şairlerimizin kimi eserlerini,..
Little manoeuvre I learnt from one of my fourth graders.
Dördüncü sınıftaki kız öğrencilerimden birinden öğrendiğim küçük bir hile.
That's what you get for dating 11th-graders.
11. sınıftakilerle çıkarsan böyle olur.
KITT, did April also program you with information regarding earth graders?
KITT, April seni toprak grayderleri ile ilgili programladı mı?
welcome back, 9th graders.
9.sınıfa hoşgeldiniz!
One of yhe shrimpy liyyle firsy-graders asked me :
Birinci sınıflardan bir ufaklık bana sordu :
Pretty good with the 6th graders.
Çocuklarla oynamana rağmen iyiydin.
Did I expect too much from fourth graders?
Sizden daha fazlasını beklemeli miydim?
In spite of your masters from Bryn Mawr... you might end up a baby-sitter to dead-eyed fourth graders... while your husband runs naked on a beach... with your marriage counselor!
Bryn Mawr`dan beri üstadlarınız gibi kocanız, evlilik danışmanınızla plajda çıplak koşarken siz de oturup.. ... dördüncü sınıf çocuklarına bebek bakıcılığı yaparsınız!
Now before I forget, I'd like to ask the ten to twelve graders to do an essay for tomorrow.
Unutmadan, 10 ve 12'nci sınıf örgencilerinin yarın kompozisyon yazmasını istiyorum.
I had 20 first-graders making valentines.
20 yeni öğrenciye sevgililer günü yaptırdım.
He organized this lawn mowing company with the other fourth graders.
Diğer dördüncü sınıf arkadaşlarıyla çim biçme şirketi kurdu.
Well, then, what, may I ask, are you doing teaching math to seventh graders? !
O zaman neden 7. sınıflara matematik öğrettiğini sorabilir miyim?
It's like watching a bunch of sixth graders, for Christ's sake!
Okul çocukları gibisiniz doğrusu!
Who cares what a bunch of fourth-graders think?
Bir avuç 4. sınıf eleştirmenin ne düşündüğü kimin umurunda?
"I am a..." - Shut up! Y'all sound like them fifth-graders!
Ben bir deniz piyadesiyim.
- Eleventh graders.
11. sınıflar.
- Eleventh graders.
- 11. sınıflar.
And I look at my kids in school 10th, 1 1th-graders.
Şimdi okuldaki çocuklarıma bakıyorum da... 16 17 yaşındalar.
Some puny, little uncoordinated... Can't-make-the-football-team-so-I'll-pick-on - third-graders-and-steal-their-lunch-money... punk, jerk-off bully... that one day wakes up and realizes hes nothing.
Çelimsiz, beceriksiz futbolcu olamadığından üçüncü sınıfları soyan ve yemek paralarını çalan otuzbirci gangastercik... bir gün uyanıyor ve hiçbir şey olmadığını farkediyor.
Will the fiifth, sixth and seventh graders please line up in the main hallway... for afternoon mass in a calm and orderly fashion.
Beşinci ve altıncı sınıflar, öğleden sonraki ayin için, sakin ve düzenli bir biçimde ana koridorda sıraya geçeceklerdir.
Yeah, we don't want to babysit the stupid third graders at some dumb camp.
Evet, aptal bir kampta 3. derece salaklara bakıcılık yapmak istemiyoruz.
The 7th graders have us pinned down.
7. sınıftakiler bizi pusuya düşürdü.
- Hanging with the second graders now?
- 2. sınıflarla mı takılıyorsun?
All the 5-graders call her a slut.
Tüm beşinci sınıflar ona fahişe diyor.
Third graders voting crazy isn't the same as an adult seeing a unicorn. - That wasn't my point.
Üçüncü sınıfta çılgınca oylama yapılması, bir adamın, tek boynuzlu at görmesiyle aynı şey değil.
Comfortably seats 24 adults... or 38 sixth-graders.
24 yetişkin rahat bir şekilde oturabilir ya da 38 tane altıncı sınıf öğrencisi.
- First graders pee in the pool.
Herkes birinci sınıfların umumi havuza işediğini bilir.
Let the first graders swim by and head towards us.
Şimdi 1. sınıflar yanından geçsin, sonra bize doğru yüz.
First graders?
1. sınıflar mı?
Okay. No first graders around.
Tamamdır, etrafta 1. sınıf yok.
Can't we just be like normal third graders for a little while?
Kısa bir süreliğine de olsa normal 3. sınıflar gibi olamaz mıyız?
Second graders, do your math problems.
İkinci sınıflar, Matematik problemlerini çözün.
These 5th graders have the grammar skills of 1st graders.
5. sınıf öğrencileri ama 1. sınıf dilbilgisine sahipler.
Do you have any idea how boring 12th graders are?
Lise öğrencilerinin ne kadar sıkıcı olduğunu biliyor musun?
They were fifth-graders, it's not like they were in kindergarten.
Hepsi beşinci sınıftaydı, Anaokulu servisi değildi ki.
I just wish those second-graders would stop jerking us around.
Keşke 2. sınıflar bize vakit kaybettirmeyi kesse.
I'm sick of those fifth graders scaring us all the time!
Bu beşinci sınıfların bizi korkutmasından bıktım artık!
How can we scare the fifth graders?
Beşinci sınıfları nasıl korkutabiliriz?
Okay, so we figured out how to scare the fifth graders. - How?
— Pekâlâ, beşinci sınıfları nasıl korkutacağımızı bulduk. — Nasıl?
All we have to do is sneak in the graveyard, dig her up, scare the fifth graders, then put her back before anyone notices she's gone. - Naww, let's dig up somebody else.
Tek yapmamız gereken gizlice mezarlığa girmek, cesedi çıkarmak, beşinci sınıfları korkuttuktan sonra da kimse fark etmeden onu geri gömmek. — Olmaz, başka birini çıkaralım.
Now, do you wanna get back at the fifth graders or not?
Şimdi, beşinci sınıflardan öç almak istiyor musunuz?
Let's just hide her here, and tomorrow, during the Halloween party we'll come back in our costumes and use her to scare the fifth graders.
Şimdilik buraya saklayalım, yarın Cadılar Bayramı partisinde kostümlerimizi giyip geliriz ve onu alıp beşinci sınıfları korkuturuz.
Aw, dude, that was just the fifth graders.
Ahbap, onlar beşinci sınıftan çocuklardı.
there's.. grable, gable, fable... this is a show for 1st graders and it's tonight.
.... Grable Gable, fable...