He already did traducir turco
233 traducción paralela
He already did.
İsş e alındı bile.
I am sure he already did his homework.
Eminim o ödevini şimdiye kadar yapmıştır.
Stalin fears us because he wants to sign treaties with the west and he already did, did it with France.
Stalin bizden korkuyor. Çünkü batıyla anlaşmalar imzalamak istiyor ve halihazırda yaptı, Fransa'yla imzaladı.
HE ALREADY DID.
- Yeterince etti.
Hey, he already did that, buddy.
- Çoktan yazdı oğlum.
He already did it last week.
Geçen hafta da yaptı.
- He already did.
- Affetti bile.
He already did a few sketches.
Bir kaç taslak yaptı bile.
In order to undo what he already did.
Çoktan yapmış olduğu şeyi kapatmak için.
- He already did.
- Çoktan dolaştı.
Ramson already knew that Journet disappeared but did he know where?
Ramson, Journet'in kaybolduğunu zaten biliyordu ama nerede olduğunu biliyor muydu?
You already ran away once, what he did then?
Birkez kaçmıştın. Ne yapmıştı?
He did everything to try and save your wife but it was already too late.
Kendisi karınızı kurtarmak için elinden gelen her şeyi yapmış, ama çok geç kalınmış.
Before he did pay me for the drawings he did buy... he sold it already before he paid me.
Daha benden aldıklarının parasını bile ödemeden... Hepsini satmıştı.
He did not know that it was already behind him.
Ne yazık ki bu düşün, çoktan gerilerde kaldığını bilmiyordu.
Three! He already did three!
Üç oldu bile!
- He already did.
- O şuan burada.
Did he already arrive, your Mr von Bohm?
Senin şu Bay von Bohm geldi mi?
Yet ultimately he did not die at my hands. Chief, my father already died.
Şef, Babam zaten öldü... eğer intikam arıyorsanız... sorumluluğu ben üstlenebilirim!
Did he Leave for work already?
Hala işten dönmedi mi?
Did he already know of what it went on? Yes.
Olanları duydunuz mu?
He said already to him : I did not come seeing the face.
Söylüyorum, adamın yüzünü görmedim.
Did he already see well, Poirot?
Görüyor musun, Poirot?
JOH already did everything he could.
Joh zaten elinden gelen her şeyi yaptı.
- Did he already see "Pearls to Pigs"?
- "Domuzlar İnciden Ne Anlar" ı izlediniz mi?
Did he already know of his death?
Öleceğini biliyor muydunuz?
- Did he already hear of them?
- İsmi duymuş muydunuz?
Because if he did know, he'd already be spinning out an elaborate web of lies to cover up the truth.
Bilse, gerçekleri örtbas etmek için karmakarışık bir yalanlar yumağı dinliyor olurduk.
Yes, I did, and he said it's already forgotten.
Evet bahsettim, çoktan geride kaldığını söyledi.
Did he already have a Foley cath?
Foley kateteri takıldı mı?
Yes, he did, but we'd already set two hot charges.
Bu doğru mu? Evet, söyledi, ama iki patlayıcı yerleştirmiştik.
And what he did say, I have already told you.
Ve söylediği herşeyi sana söyledim zaten.
He did, but I already had a date.
Etti zaten, ama benim başka birine sözüm vardı.
Look, even if he did see us, he probably forgot about it already. I mean, do you remember anything from when you were 5?
Bak, bizi gördüyse bile herhalde şimdiye unutmuştur.
His lawyer's already on his way to appeal the ruling. Did he have grounds?
Avukatı temyize gitti bile.
He already knew what was happening, and the next day, everyone else did, too.
Dışarıda olup bitenlerden haberdardı. Ertesi gün ise artık herkes biliyordu.
Berruguete was already very old when he did it, and he died a few days after finishing it in this very building.
Berruguete burayı yaparken zaten yaşlı biriymiş binayı bitirdikten birkaç gün sonra ölmüş.
Even if you did, he was already dead.
Bıçaklamış olsan bile çoktan ölmüştü.
I already did, trust me, do not go now.. he is doing what he is doing.
Ben onu dün denedim baba. Güven bana, oraya girme! Bitirdiğinde çıksın.
He did that already!
Onu zaten yaptı!
- Already did, he's fine with it.
- Ben konuştum bile, ona uyuyor.
Already in Atlanta he did much better.
Ama Atlanta'da bile daha iyisini yaptı.
- He did already.
- Yaptı bile.
- Did he swear already?
- Sen yemin ettin mi?
I have proved that he had already leave Diamon in November, 1995 did he transfer them here?
Onun 1995 Kasım da ayrıldığına.. .. dair kanıtım var. Onları buraya mı transfer etti?
Then already he did escape before from her?
- Demek onunla daha önce de atışmanız oldu.
Did he give you any money? Nobody's going to You've given me so much already.
hiç kimse vermeyecek şimdiye kadar çok verdi bana, daha sonra da bitti herkes yapabildiğini yapıyor, ama hiç bir şey değişmiyor, hiç dinle, sabırlı ol, kazanmak ya da kaybetmek iş ortamında olağan şeydir doğru mu?
He already did, three years ago
Çoktan evlendi, üç yıl önce.
But when they came to Jesus, they saw that he was already dead... so they did not break his legs.
Ama İsa'ya geldiklerinde çoktan öldüğünü gördüler ve bacağını kırmadılar.
I've already thought of doing something he never did.
Onun hiç yapmadığı bir şey buldum zaten.
He's not my boyfriend... and i already did and he wouldn't do anything.
O benim erkek arkadaşım değil. Ayrıca zaten söyledim ve hiçbir şey yapmadı.
he already has 36
he already knew 17
he already knows 28
already did 82
did you sleep well 186
didi 196
didn 48
diddy 20
diddle 17
did you 5422
he already knew 17
he already knows 28
already did 82
did you sleep well 186
didi 196
didn 48
diddy 20
diddle 17
did you 5422
didier 45
did i stutter 40
diddly 34
did you call me 65
didn't 148
did you like it 169
did you miss me 258
did you know 464
did you hear that 1358
did you get it 332
did i stutter 40
diddly 34
did you call me 65
didn't 148
did you like it 169
did you miss me 258
did you know 464
did you hear that 1358
did you get it 332