English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ H ] / He misses you

He misses you traducir turco

242 traducción paralela
I think he misses you a lot.
Sanırım seni çok özledi.
He misses you, but he is well.
Seni çok özlüyor ama durumu iyi.
He misses you so much.
- Seni çok özlüyor.
I look after him well, but he misses you so much.
Ona iyi bakıyorum ama seni çok özlüyor.
He misses you.
- Seni özlemiş.
Well, of course he misses you. That's natural.
Tabii ki özler, bu çok doğal.
He misses you.
Seni özlüyormuş.
He misses you...
- Seni özlüyor.
- He misses you.
- Seni özledi.
Maybe he misses you.
Belki seni özlüyor.
What I'm really tryin'to say is he misses you.
Seni özlediğini söylemeye çalışıyorum.
Everybody said I look like you, and he misses you so much.
Herkes sana benzediğimi söyledi. Darryl'da seni çok özlüyor.
Elaine, Martin cares for you and he misses you very much.
Elaine Martin seni önemsiyor ve seni çok özlüyor.
- He misses you, too.
O da seni özledi.
I know he misses you, but he just doesn't want to come out today.
Sizi özlüyor biliyorum ama bugün dışarı çıkmak istemiyor.
Hey, Veronica, I had a really rough month, you know. I know He misses you.
Veronica, çok zor bir ay geçirdim, biliyorsun... onunla ilgilenmem gerektiği biliyorum.
Well, it's'cause he misses you.
Çünkü seni özlüyor.
He misses you.
Seni özlüyor.
Come on, let's have a look inside... in fact, the peddler he misses you. it's just that he's too busy
Gel hadi, içeri şöyle bir göz atalım. Aslında, satıcı seni çok özledi. Sadece fazla meşgul o kadar.
He misses you come back home.
eve geri dönmeni bekliyor.
He misses you, by the way you would do everything you were asked to.
Seni özlüyorlar. Senden istenen her şeyi yapabiliyormuşsun.
Darling, he misses you so much.
Hayatım, seni ne çok özlüyor bir bilsen.
He misses you very much, you see.
O sizi çok özledi.
He said he misses you, and he loves the way you eat soup, and the way you wear his robe when you go to get the mail.
Seni özlediğini söyledi. Çorba içişini, postayı almak için robdöşambrını giymeni seviyormuş. Bir de okurken dudaklarınla garip bir şey yapıyormuşsun.
HE MISSES YOU.
Seni özlüyor.
HE MISSES YOU.
Seni özledi.
I think he misses you.
- Galiba seni özlüyor. - Hmm
- He misses you.
- Seni özlüyor.
He misses you.
Seni özledi.
I'm sure he misses you as much as I miss my daughter.
Eminim o da seni benim kızımı özlediğim kadar özlüyordur.
- Yes, no doubt, but he misses you.
- Evet, buna şüphe yok ama sizi özlüyor.
I'm sure he misses you...
Eminim seni özlüyordur.
You know who misses Woo-Rahm the most, and whom he misses the most right now.
Woo-Rahm'ı çok özlüyorsun ve o da seni çok özlüyor.
But, you know, when a man gets to be about my age, he misses having a woman around to fuss over him, put him in his place.
Fakat, biliyorsun, bir erkek benim yaşıma gelince, etrafında kendisine göz kulak olacak, yerli yerine yerleştirecek, bir kadın olmasını özler.
You're gonna get your ass kicked in if he misses it.
Eğer bunu atlarsan, kıçına bir tekme yiyeceksin.
Do you think he misses me?
Sence beni özlüyor mudur?
He says he misses you
Sizi özlediğini söylüyor.
He'd never admit it, but he really misses you.
O asla kabul etmez ama seni çok özlüyor.
- What? - Well, if he misses a step, you could lose your life.
- Bir adım bile atlasa, sen canından olursun.
I mean, he probably just misses you.
Muhtemelen seni özlemiştir.
- Will, he really misses you.
- Will, seni çok özlemiş.
He must have written that he misses you.
Sizi özlediğini de yazmış olmalı.
He takes a swipe at the guy. After knocking a few back at 33,000 feet, you know, probably misses.
Ama 30 bin fitte o kadar çok içtiği için ıskalar.
He loves you and misses you, and says if you'll come back, he'll give you that sweet monkey love...
"Seni sevdiğini ve özlediğini söylüyor eve dönmeni bekliyor."
He really misses you.
Seni çok özlüyor.
Yeah, he fucking misses you a lot
Kahrolası, seni çok özlemiş.
Anyway, he fucking misses you Oh, shit!
Herneyse, seni çok özlemiş.
HE'S NOT CRYING OVER YOU, HE MISSES MELANIE.
Senin için ağlamıyor. Melanie'yi özlüyor. Peki.
You think he misses us?
Sence bizi özlüyor mudur?
Really heavy. If you ask me, he really misses him.
Çok üzücü çünkü bana sorarsanız onu çok özlüyor gibi.
You know, I got 30 years experience says... if we slap this broker with obstruction of justice... he misses one home-cooked meal, he'll talk.
30 yıllık deneyimime dayanarak derim ki eğer onu adaleti engellemekle suçlarsak, ve bir gün hapiste kalırsa, konuşacaktır.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]