Here's your water traducir turco
81 traducción paralela
Here's your water...
Suyunuzu getirdim...
All right but first here's your cold water, Monsieur Henri
Tamamdır ama önce Mösyö Henri'nin soğuk suyunu verelim.
Here's your water.
İşte suyun.
Here's your water.
Yalvar.
Here's your water.
Al suyunu!
Here's your drinking water, and in case of any emergencies, the first door on the left, the same on each floor.
İçme suyun burada. Acil durumda soldaki ilk kapı. Her katta aynı yerdedir.
Here's your water, Slayton!
Suyun burada Slayton!
Here's your water, Cuddles.
İşten suyun Cuddles.
Missus... here's your water.
Bayan... buyrun suyunuz.
Here's your water.
Sabrınız için teşekkürler.
Here's your water.
Buyrun, suyunuz.
If you're in here, it's not because you covered for your brother, it's because you took over the water supply.
Seni mahpus damlarına Osman'ın adam vurup suçu senin üzerine yüklemesi düşürmedi. Esas sebep ; akan suya sahip çıkmanız.
Here's your hot water.
- İşte sıcak suyun burada.
Here's your bills, for gas and water consumption.
Faturalarını al,... benzin ve su tüketimi için.
Very good, Victor! Here's your water.
Çok güzel Victor.
Here's your water!
İşte, al sana su!
Here's your water, Samuel, dear.
İşte suyun, Samuel tatlım.
Here's your water.
İşte suyunuz.
- Here's your water, Dr. Fleischman.
- İşte suyun, Dr Fleischman.
Here's your water, Doctor.
İşte suyunuz, Doktor.
- Here's your water, Moe.
- İşte suyun Moe.
There's no water for you or your kind here!
Sen içemezsin, Herkül.
Hello, dear. Here's your water.
Merhaba canım Suyunu alsana
All right, that's your Evian, and this here's... your sparkling mineral water with a twist.
Peki! Bu Evian ve bu da maden suyunuz.
HERE'S YOUR WATER, BRIAN.
İşte suyun, Brian.
So you have to put the hose here to water your crops
Dinleyin! Yani sen ekinlerini sulamak için, hortumu buraya tutmalısın ve sen de traktörünle bu yoldan geçmek zorundasın.
I'm Looking for water for your horse, But there's no water here.
Atın için su aryorum, ama burada su yok.
16, 00 : 04 : 53 : 16, "The one your husband opposed... 16, 00 : 04 : 55 : 04, they're conning L.A. into building it,... 04, 00 : 04 : 58 : 04, but the water's not gonna go to L.A. It's coming right here."
"Bu baraj işi tam bir düzmece." "Hangi baraj?" " Kocanızın itiraz ettiği baraj projesi...
I think it's nice to be at the beach with your children and to see you sitting up there in your red trunks, like, "What the hell? If he's here, I'm going in that water."
Çocuklarınla plajdayken seni o kırmızı şortla görüp de "Boş ver, cankurtaran varsa denize girerim" demek güzel bir şey.
- Here's your wa... water.
- İşte su.. suyun.
Here's your water, Dadaji.
Dadaji, işte suyun hazır.
Good for you. Here's your water, Miss Towner...
- Buyurun suyunuz, Bayan Towner.
It's probably not good for teeth... here wash your mouth and drink some water.
Muhtemelen dişler için iyi bir şey değil... dişlerini yıka ve ağzını çalkala.
- Here's your water
Al bakalım suyunu.
Here's your towel and water.
İşte havlun ve suyun.
Here. For the tempering water your father used.
Burda. babanın ısı için kullandığı su.
Man : Here's your water.
Sularınız.
and here's your water, in case you're dehydrated, ted mosby.
Sıvı kaybetmeniz durumuna karşın, suyunuz da burada Ted Mosby.
here's your water.
Al sana su.
Here's your water.
Suyunuz.
- Here's your water.
- İşte suyun.
Okay. Okay, here's your water.
Tamam, tamam işte suyun.
Ms. Nebraska, your purified water and fried chicken skins are here.
Bayan Nebraska, Saf suyunuz ve kızarmış tavuk derisi yemeğiniz burada.
- Here's your water.
İşte suyun.
Here's your water.
Buyrun suyunuz.
Here's your ice water.
İşte buzlu suyunuz.
Here's your water.
Buyurun suyunuz.
Uh-huh, so the feds are stumped, but you and your bond girl are going to crack the case from down here next to my water heater?
Yani federaller işin içinden çıkamadı, ama sen ve senin Bond kızın davayı burada su ısıtıcımın yanında mı çözeceksiniz?
- Here's your water.
İşte, biraz su!
Here's some water, reach out your mouth.
Al bakalım, biraz su.
Here, use jim as your hot water bottle for now.
Al, şimdilik Jim'i sıcak su şişesi olarak kullan.
here's your mail 22
here's your ticket 24
here's your change 33
here's your coffee 53
here's your chance 81
here's your money 51
here's your lunch 22
here's yours 26
here's your key 21
here's your bag 18
here's your ticket 24
here's your change 33
here's your coffee 53
here's your chance 81
here's your money 51
here's your lunch 22
here's yours 26
here's your key 21
here's your bag 18