Hey now traducir turco
4,252 traducción paralela
- Hey now, no need to be discordant.
- Çıkıntılığa gerek yok.
Hey now!
Bana bakın...
Don't ever bite people what should we do now?
İnsanları sakın ısırma. # Hey Muno, şimdi ne yapmalıyız?
273 ) } – Now listen.
T'mam - Hey, beni dinle.
Hey, shaggy, any time now.
Tüylü şey, ne zaman istersen.
Hey, I wanna be your husband so badly now.
Hey, çok fena kocan olmak istiyorum şu an.
hey... Now.
Şimdi.
Hey, this is TSA now.
Hey, TSA arıyor.
Wait whoa, whoa if you leave us now, how are you going to bring the baby with you
Hey bekle biraz, bizi şimdi bırakırsan, bebeği nasıl yanında götüreceksin?
Hey. Now that we both know that Larry's still in the picture, maybe we should try again.
Artık ikimiz de Larry'nin bu resimde olduğunu biliyoruz,... belki de bir daha denemeliyiz.
Now, sir, please, please, hey, come on, now.
Şimdi, efendim, hey, şimdi, hadi lütfen, lütfen.
Hey, so I invited Dr. Webber to Thanksgiving, so now it really has to happen.
Hey, ben Dr. Webber'i Şükran Günü'ne davet ettim, bu yüzden gerçekten yapmamız gerekiyor.
- Hey, you're my girlfriend now.
Artık kız arkadaşımsın.
♪ Hey, must be the money ♪ Now, this baby's a little bit more expensive, but I feel like she's calling your name.
Bu bebek biraz pahalıdır ama ismini haykırdığını hissedersin.
Hey, Stewie, now that we're pals, maybe you can answer me something.
Stewie, artık dostuz. Şimdi belki bana bir şeyin cevabını verebilirsin.
Hey, listen, I can't talk right now.
Bak, dinle, şu anda konuşamam.
Hey, sweetheart, I can't talk right now.
Canım, şu anda konuşamam.
Hey, hey, hey! Knock it off, both of you, now.
Kesin şunu, ikiniz de, hemen!
now! hey, hey, hey! don't tell my guys what to do!
- Adamlarıma ne yapacaklarını söyleme!
Yo, my cream's poppin right now.
Hey, kremam patlıyor.
HEY, WHAT DO YOU WANT TO DO NOW?
Şimdi ne yapmak istersin?
Hey. Easy, now.
Ağır ol bakalım orada.
Hey, I see it now.
Şimdi görüyorum.
Hey, tipping time now.
Bahşiş vakti.
Hey, man, where are you now?
Şu anda neredesin?
Where do you think you're go... ing? Hey! Are you making fun of me right now?
Kafa mı buluyorsun benimle?
Hey, now don't...
Lütfen...
Hey, hold on, now. What'd he do wrong?
Bekle, ne yanlış yaptı?
- Pizzas coming through now, Pat.
- Pizzalar geliyor Pat. - Hey, hey, hey.
Hey Dad, can we eat now?
Hadi baba, artık yiyebilir miyiz?
- Hey. Okay. It's bedtime now.
- Uyku vakti geldi artık.
Hey, Vallon, I'm walking up right now.
Hey, Vallon. su anda vardim.
Oh, hey, if you ever see anyone who's like you are now, pass it along.
Oh, hey, şayet, senin şimdi olduğun gibi birine rastlarsan, bunu ona ver.
Hey, hey, hey, come on now.
Hey, hey, hey, hadi ama.
Hey, man, it's going down now.
Selam, satış şu anda yapılıyor.
Hey, that's enough now.
Şimdilik bu kadar yeter.
Now... Hey, guys.
Şimdi, hey, çocuklar.
- Hey, now, don't touch my camera.
- Hey. Kamerama dokunma.
Hey. Come on now.
Hadi gel artık.
Hey, Doctor I'm back home now and I've decided to continue monitoring myself.
Hey doktor, eve döndüm ve kendimi gözlemeye devam etmeye karar verdim. İki kamera kullanacağım.
- Is there really a dick in my face right now? Terrance, will you stop it, come on, hey.
- Şu an karşımda bir penis mi var?
Hello? Hey, I thought coming out, Listen, I'm pulling up right now, okay?
Alo? Hey, * * * Dinle, şu an arabayı çekiyorum, tamam?
What? Hey, you're famous now.
Artık tanınan birisin.
Hey, I need Tech Ops up here right now.
Hey, teknik destek hemen buraya gelsin.
Hey, you, get away from that crane right now!
Hey, sen. Hemen şu vinçin başından çekil bakalım.
Hey, I just wanna let you guys know that I ate a whole pot brownie before coming in here and I am really starting to feel it right now.
Sadece şunu bilmenizi istiyorum buraya gelmeden önce uyuşturuculu kek yemiştim. - Ve tam şu anda hissetmeye başladım. - Evet.
- Hey, watch your language. - Because you taught us freedom fighters must be free and now you're the only one who's married.
Çünkü özgürlük savaşçılarının özgür olmaları gerektiğini bize sen öğretmiştin ve şimdi de aramızda evlenen tek kişi sensin.
Hey, shotgun! Now.
Tamam, gelebilir miyim?
I just want to say, "Hey, what's up?" to all of the future versions of ourselves watching this right now.
Şu anda bizi seyreden gelecekteki hallerimize "Merhaba, nasılsın?" demek istiyorum.
Hey, Manny, I'm not feeling so good right now again.
Manny, şu anda yine hiç iyi hissetmiyorum.
Hey. Now we both got lumps on our heads.
Şimdi ikimizin de kafasında şişlik var.
nowhere 621
now you see me 17
now we're talking 175
now it's your turn 200
now you're talking 179
nowhere to run 17
now you know 219
now i'm 51
now it's my turn 140
now is the time 102
now you see me 17
now we're talking 175
now it's your turn 200
now you're talking 179
nowhere to run 17
now you know 219
now i'm 51
now it's my turn 140
now is the time 102
now that i think about it 142
now's your chance 115
now then 570
now if you'll excuse me 220
now i am 50
now look 431
now it's mine 27
now go 556
now is not the time 119
now i 66
now's your chance 115
now then 570
now if you'll excuse me 220
now i am 50
now look 431
now it's mine 27
now go 556
now is not the time 119
now i 66