I must be going traducir turco
445 traducción paralela
- Well, I must be going. I can't stand here gossiping all day like some people.
Bütün gün burada durup insanlarla gevezelik edemem.
Hello, I must be going.
Selam, gitmem gerekiyor.
I cannot stay. I came to say I must be going.
Kalmam mümkün değil, gitmek zorundayım.
I'm glad I came, but just the same, I must be going.
Geldiğime çok memnun oldum, fakat yine de gitmem gerekli.
I must be going.
Gitmem gerekiyor.
- Good. But I must be going.
Fakat buna rağmen gitmem gerek.
My dear lady, it's been delightful, but I must be going.
Sevgili bayan, çok eğlendim ama gitmem lazım.
I shudder to think what could happen to me, so I must be going.
Başıma gelebileceklerden korkuyorum bu yüzden gitmeliyim.
- I must be going now.
- Şimdi gitmem lazım.
I must be going, Poole.
Gitmem gerekiyor, Poole.
- I must be going too.
- Benim de gitmem gerekiyor.
Well, I must be going.
Ben de artık gideyim.
I must be going Business calls
Gitmeliyim, iş beni çağırıyor.
- Well, I must be going.
- Benim gitmem gerek.
- I must be going.
- Sanırım ben de gitmeliyim.
Yes, I must be going now. Really.
Evet, hemen gitmem gerekiyor.
- I must be going now.
- Ben gideyim.
- Dear, I must be going.
- Canım, benim gitmem gerek.
- I must be going.
Gitsem iyi olacak.
- I must be going...
- Gitmem gerek...
I must be going, please excuse me.
Benim işim var, görüşmek üzere.
- Well, I must be going.
- Benim de gitmem lazım.
- Well, I'm afraid I must be going now, sir.
- Korkarım benim de gitmem gerekiyor.
I have an idea that i can tell you much more than you can tell me. I think i must be going.
Bana öyle geliyor ki, sizin bana söyleyebileceğinizden çok daha fazlasını biliyorum.
As it isn't a dream this time, I must be going out of my mind.
Eğer bu defa rüya değilse aklımı kaçırıyorum demektir. Tabi.
I must be going.
Gitmeliyim.
she said, i must be going but he cried, no, no, it's snowing and the wintry windstorm blows
"gitmeliyim" dedi. kanarya yalvardı, hayır, hayır, çok soğuk! tipi bastırdı.
Well, I must be going Don't forget the hose
Peki, benim gitmem gerek. Hortumu unutma.
I must be going.
Gitmem gerek.
That's very kind of you, but I must be going. - Why?
Çok kibarsınız ama gitmem gerek.
Thank you for asking, but I must be going.
Çağırdığınız için teşekkürler, ama gitmeliyim.
I'm afraid I must be going.
Üzgünüm ama gitmek zorundayım.
I must be going
Şimdi müsaade isteyebilir miyim?
I've had a lovely evening, but I must be going
Parti bitti. Çok hoş bir geceydi ama artık gitmek zorundayım.
I must be going now.
Ben de gitsem iyi olur.
Well, I must be going.
Gitmeliyim.
I figure you must be desperate to know what's going on, so I figured I'd fill you in.
Neler olduğu konusunda meraklandığını düşündüm ve seni bilgilendireyim dedim.
- Well I must be going now.
Gitmeliyim.
Well, i must be going.
Evet, ben artık gitsem iyi olacak.
- I really must be going now. - Wait a minute.
Cidden gitmem gerekli.
Excuse me, my dear Fran, I really must be going.
İzninle sevgili Fran, gerçekten gitmem gerekiyor.
I'm sorry, it must be the going away.
Üzgünüm. Ayrılığın verdiği bir şey olmalı.
Well, we must be going. I'm taking Hermione with me to see the in-laws as moral support.
Gitmeliyiz. Hermione'yi destek olarak kayınvalideme götürüyorum.
Before going further, Doctor Watson, I must inform you that this matter is not to be mentioned outside of this room.
Daha fazla açıklama yapmadan, Doktor Watson, söylediklerimin bu odadan dışarı çıkmaması gerektiğini belirtmeliyim.
This must be distinctly understood or nothing wonderful can come of the story I'm going to relate.
Bu iyice anlaşılmalı ki anlatacağım hikayeden iyi bir şeyler çıkmayacak.
If i'm going to be unfaithful, it must be without remorse or conscience.
Eğer ihanet edeceksem bundan vicdan azabı duymamalıyım.
- Ah, Sara, I really must be going. - Excuse me, I'll be right back.
- Gerçekten gitmem gerek, Sara.
You know, I was thinking the other day... the way things have been going... you must be in the millionaire bracket by now.
Geçen gün işlerin gidişatını düşünüyordum da vergi rekortmenleri listesine girmiş olmalısın.
Remember, my sweet, that you must be wife to the next Pharaoh, that you're going to be mine, all mine, like my dog or my horse or my falcon. Only I will love you more, and trust you less.
Unutma tatlım, sen gelecek firavunun eşi olmak zorundasın, yani benim olacaksın, tümüyle köpeğim ve şahinim gibi, seni daha çok seveceğim ama daha az güveneceğim.
You know, I really must be going.
Bilirsin, gerçekten gitmem gerekiyor.
Now there must be a way out of this place and I'm going to find it and get the police before he does.
Buranın bir çıkışı olmalı ve onu bulup polisi getireceğim.
i must go now 56
i must be off 37
i must apologize 23
i must say 782
i must go 352
i must 253
i must see you 31
i mustn't 31
i must go home 22
i must have 73
i must be off 37
i must apologize 23
i must say 782
i must go 352
i must 253
i must see you 31
i mustn't 31
i must go home 22
i must have 73